2 Mosebok 20:9
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning.

Dansk (1917 / 1931)
I seks Dage skal du arbejde og gøre al din Gerning,

Svenska (1917)
Sex dagar skall du arbeta och förrätta alla dina sysslor;

King James Bible
Six days shalt thou labour, and do all thy work:

English Revised Version
Six days shalt thou labour, and do all thy work:
Bibelen Kunnskap Treasury

2 Mosebok 23:12
Seks dager skal du gjøre din gjerning; men på den syvende dag skal du hvile, så din okse og ditt asen kan ha ro, og din trælkvinnes sønn og den fremmede får hvile sig ut.

Lukas 13:14
Da tok synagoge-forstanderen til orde - han var vred over at Jesus helbredet på sabbaten - og han sa til folket: Det er seks dager til å arbeide i; kom derfor på dem og la eder helbrede, og ikke på sabbatsdagen!

Lenker
2 Mosebok 20:9 Interlineært2 Mosebok 20:9 flerspråkligÉxodo 20:9 SpanskExode 20:9 Fransk2 Mose 20:9 Tyske2 Mosebok 20:9 ChineseExodus 20:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Mosebok 20
8Kom hviledagen i hu, så du holder den hellig! 9Seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning. 10Men den syvende dag er sabbat for Herren din Gud; da skal du intet arbeid gjøre, hverken du eller din sønn eller din datter, din tjener eller din tjenestepike eller ditt fe eller den fremmede som er hos dig innen dine porter. …
Kryssreferanser
Lukas 13:14
Da tok synagoge-forstanderen til orde - han var vred over at Jesus helbredet på sabbaten - og han sa til folket: Det er seks dager til å arbeide i; kom derfor på dem og la eder helbrede, og ikke på sabbatsdagen!

2 Mosebok 16:26
I seks dager skal I sanke det; men på den syvende dag er det sabbat, da skal det ikke være å finne.

2 Mosebok 31:15
I seks dager skal der arbeides; men på den syvende dag skal det være høihellig sabbat, hellig for Herren; hver den som gjør noget arbeid på sabbatsdagen, skal visselig late livet.

2 Mosebok 34:21
Seks dager skal du arbeide, og på den syvende dag skal du hvile; om det så er i våronnen eller høstonnen, så skal du holde hviledagen.

2 Mosebok 35:2
I seks dager skal der gjøres arbeid, men den syvende dag skal I holde hellig hvile, en høihellig sabbat for Herren; enhver som gjør noget arbeid på den dag, skal lide døden.

2 Mosebok 35:3
I skal ikke tende op ild i nogen av eders boliger i sabbatsdagen.

3 Mosebok 23:3
I seks dager skal I arbeide; men på den syvende dag er det høihellig sabbat, en hellig sammenkomst; da skal I ikke gjøre noget arbeid; det er sabbat for Herren i alle eders hjem.

5 Mosebok 5:13
Seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning.

Esekiel 46:1
Så sier Herren, Israels Gud: Den indre forgårds port, den som vender mot øst, skal være lukket de seks arbeidsdager; men på sabbatens dag skal den åpnes, og likeså på nymånedagen.

2 Mosebok 20:8
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden