Esters 3:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og sa til ham: Sølvet skal være ditt, og med folket kan du gjøre som du finner for godt.

Dansk (1917 / 1931)
og Kongen sagde til Haman: »Sølvet skal tilhøre dig, og med Folket kan du gøre, hvad du finder for godt!«

Svenska (1917)
Därefter sade konungen till Haman: »Silvret vare dig skänkt, och med folket må du göra såsom du finner för gott.»

King James Bible
And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

English Revised Version
And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

to do.

Salmenes 73:7
Deres øine står ut av fedme, hjertets tanker bryter frem.

Jeremias 26:14
Og jeg, se, jeg er i eders hånd; gjør med mig således som godt og rett er i eders øine!

Jeremias 40:4
Og se, nu har jeg idag løst dig av lenkene om din hånd. Er det godt i dine øine å komme med mig til Babel, så kom, og jeg vil la mitt øie våke over dig. Men er det ikke godt i dine øine å komme med mig til Babel, så la det være! Se, hele landet ligger for dig; hvor det er godt og rett i dine øine å gå, dit kan du gå.

Lukas 23:25
og han gav den fri som var kastet i fengsel for oprør og mord, ham som de bad om; men Jesus overgav han til deres vilje.

Lenker
Esters 3:11 InterlineærtEsters 3:11 flerspråkligEster 3:11 SpanskEsther 3:11 FranskEster 3:11 TyskeEsters 3:11 ChineseEsther 3:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esters 3
10Da trakk kongen signetringen av sin hånd og gav den til agagitten Haman, Hammedatas sønn, jødenes fiende, 11og sa til ham: Sølvet skal være ditt, og med folket kan du gjøre som du finner for godt. 12Kongens skrivere blev da kalt sammen på den trettende dag i den første måned, og det blev utferdiget en skrivelse aldeles således som Haman bød, både til kongens stattholdere og til landshøvdingene for hvert landskap og til fyrstene over hvert folk - til hvert landskap i dets skrift og til hvert folk på dets tungemål. I kong Ahasverus' navn blev skrivelsene utferdiget, og de blev forseglet med kongens signetring. …
Kryssreferanser
Esters 3:10
Da trakk kongen signetringen av sin hånd og gav den til agagitten Haman, Hammedatas sønn, jødenes fiende,

Esters 3:12
Kongens skrivere blev da kalt sammen på den trettende dag i den første måned, og det blev utferdiget en skrivelse aldeles således som Haman bød, både til kongens stattholdere og til landshøvdingene for hvert landskap og til fyrstene over hvert folk - til hvert landskap i dets skrift og til hvert folk på dets tungemål. I kong Ahasverus' navn blev skrivelsene utferdiget, og de blev forseglet med kongens signetring.

Esters 3:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden