Parallell Bibelvers Norsk (1930) og sa til ham: Sølvet skal være ditt, og med folket kan du gjøre som du finner for godt. Dansk (1917 / 1931) og Kongen sagde til Haman: »Sølvet skal tilhøre dig, og med Folket kan du gøre, hvad du finder for godt!« Svenska (1917) Därefter sade konungen till Haman: »Silvret vare dig skänkt, och med folket må du göra såsom du finner för gott.» King James Bible And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee. English Revised Version And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee. Bibelen Kunnskap Treasury to do. Salmenes 73:7 Jeremias 26:14 Jeremias 40:4 Lukas 23:25 Lenker Esters 3:11 Interlineært • Esters 3:11 flerspråklig • Ester 3:11 Spansk • Esther 3:11 Fransk • Ester 3:11 Tyske • Esters 3:11 Chinese • Esther 3:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esters 3 …10Da trakk kongen signetringen av sin hånd og gav den til agagitten Haman, Hammedatas sønn, jødenes fiende, 11og sa til ham: Sølvet skal være ditt, og med folket kan du gjøre som du finner for godt. 12Kongens skrivere blev da kalt sammen på den trettende dag i den første måned, og det blev utferdiget en skrivelse aldeles således som Haman bød, både til kongens stattholdere og til landshøvdingene for hvert landskap og til fyrstene over hvert folk - til hvert landskap i dets skrift og til hvert folk på dets tungemål. I kong Ahasverus' navn blev skrivelsene utferdiget, og de blev forseglet med kongens signetring. … Kryssreferanser Esters 3:10 Da trakk kongen signetringen av sin hånd og gav den til agagitten Haman, Hammedatas sønn, jødenes fiende, Esters 3:12 Kongens skrivere blev da kalt sammen på den trettende dag i den første måned, og det blev utferdiget en skrivelse aldeles således som Haman bød, både til kongens stattholdere og til landshøvdingene for hvert landskap og til fyrstene over hvert folk - til hvert landskap i dets skrift og til hvert folk på dets tungemål. I kong Ahasverus' navn blev skrivelsene utferdiget, og de blev forseglet med kongens signetring. |