Parallell Bibelvers Norsk (1930) Intet syret skal I ete, i alle hus skal I ete usyret brød. Dansk (1917 / 1931) I maa ikke nyde noget som helst syret; hvor I end bor, skal I spise usyret Brød.« Svenska (1917) Intet syrligt skolen I äta; var I än ären bosatta skolen I äta osyrat bröd. King James Bible Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread. English Revised Version Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread. Bibelen Kunnskap Treasury no reference Lenker 2 Mosebok 12:20 Interlineært • 2 Mosebok 12:20 flerspråklig • Éxodo 12:20 Spansk • Exode 12:20 Fransk • 2 Mose 12:20 Tyske • 2 Mosebok 12:20 Chinese • Exodus 12:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 12 …19I syv dager skal det ikke finnes surdeig i eders hus; enhver som eter syret brød, han skal utryddes av Israels menighet, enten han er en fremmed eller innfødt i landet. 20Intet syret skal I ete, i alle hus skal I ete usyret brød. 21Da kalte Moses alle Israels eldste til sig og sa til dem: Gå og hent småfe for eders familier og slakt påskelammet! … Kryssreferanser Matteus 13:33 En annen lignelse sa han dem: Himlenes rike er likt en surdeig som en kvinne tok og skjulte i tre skjepper mel, til det blev syret alt sammen. 2 Mosebok 12:19 I syv dager skal det ikke finnes surdeig i eders hus; enhver som eter syret brød, han skal utryddes av Israels menighet, enten han er en fremmed eller innfødt i landet. 2 Mosebok 12:21 Da kalte Moses alle Israels eldste til sig og sa til dem: Gå og hent småfe for eders familier og slakt påskelammet! |