Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så brøt de op fra Sukkot og slo leir i Etam ved grensen av ørkenen. Dansk (1917 / 1931) De brød op fra Sukkot og lejrede sig i Etam ved Randen af Ørkenen. Svenska (1917) Så bröto de upp från Suckot och lägrade sig i Etam, där öknen begynte. King James Bible And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness. English Revised Version And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness. Bibelen Kunnskap Treasury 4 Mosebok 33:5,6 Lenker 2 Mosebok 13:20 Interlineært • 2 Mosebok 13:20 flerspråklig • Éxodo 13:20 Spansk • Exode 13:20 Fransk • 2 Mose 13:20 Tyske • 2 Mosebok 13:20 Chinese • Exodus 13:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 13 …19Og Moses tok Josefs ben med sig; for Josef hadde tatt en ed av Israels barn og sagt: Gud skal visselig se til eder, og da skal I føre mine ben med eder op herfra. 20Så brøt de op fra Sukkot og slo leir i Etam ved grensen av ørkenen. 21Og Herren gikk foran dem, om dagen i en skystøtte for å lede dem på veien og om natten i en ildstøtte for å lyse for dem, så de kunde dra frem både dag og natt. … Kryssreferanser 2 Mosebok 12:37 Så brøt da Israels barn op fra Ra'amses og tok veien til Sukkot, omkring seks hundre tusen mann til fots foruten barna. 4 Mosebok 33:6 Og de drog fra Sukkot og leiret sig i Etam, som ligger ved grensen av ørkenen. |