Parallell Bibelvers Norsk (1930) Stengene skal bli i ringene på arken, de må aldri tas ut av dem. Dansk (1917 / 1931) Stængerne skal blive i Ringene, de maa ikke tages ud. Svenska (1917) Stängerna skola sitta kvar i ringarna på arken; de få icke dragas ut ur dem. King James Bible The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. English Revised Version The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Kongebok 8:8 2 Krønikebok 5:9 Lenker 2 Mosebok 25:15 Interlineært • 2 Mosebok 25:15 flerspråklig • Éxodo 25:15 Spansk • Exode 25:15 Fransk • 2 Mose 25:15 Tyske • 2 Mosebok 25:15 Chinese • Exodus 25:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 25 …14Og du skal stikke stengene inn i ringene på sidene av arken, så arken kan bæres på dem. 15Stengene skal bli i ringene på arken, de må aldri tas ut av dem. 16Og i arken skal du legge vidnesbyrdet* som jeg vil gi dig. Kryssreferanser 2 Mosebok 25:14 Og du skal stikke stengene inn i ringene på sidene av arken, så arken kan bæres på dem. 1 Kongebok 8:8 Stengene var så lange at deres ender kunde sees fra det Hellige foran koret, men ikke utenfor. Og der har de vært til denne dag. |