Parallell Bibelvers Norsk (1930) og til å slipe stener til innfatning og skjære ut i tre, til å utføre alle slags arbeid. Dansk (1917 / 1931) og med Udskæring af Sten til Indfatning og med Træskærerarbejde, kort sagt til at udføre alskens Arbejde. Svenska (1917) till att snida stenar för infattning och till att snida i trä, korteligen, till att utföra alla slags arbeten. King James Bible And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship. English Revised Version and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Mosebok 28:9-21 Lenker 2 Mosebok 31:5 Interlineært • 2 Mosebok 31:5 flerspråklig • Éxodo 31:5 Spansk • Exode 31:5 Fransk • 2 Mose 31:5 Tyske • 2 Mosebok 31:5 Chinese • Exodus 31:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 31 …4til å uttenke kunstverker, til å arbeide i gull og i sølv og i kobber 5og til å slipe stener til innfatning og skjære ut i tre, til å utføre alle slags arbeid. 6Og se, jeg har gitt ham til medhjelper Oholiab, Akisamaks sønn, av Dans stamme, og alle kunstforstandige menn har jeg gitt visdom i hjertet, så de kan gjøre alt det jeg har sagt dig: … Kryssreferanser 2 Mosebok 31:4 til å uttenke kunstverker, til å arbeide i gull og i sølv og i kobber 2 Mosebok 31:6 Og se, jeg har gitt ham til medhjelper Oholiab, Akisamaks sønn, av Dans stamme, og alle kunstforstandige menn har jeg gitt visdom i hjertet, så de kan gjøre alt det jeg har sagt dig: |