Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og se, jeg har gitt ham til medhjelper Oholiab, Akisamaks sønn, av Dans stamme, og alle kunstforstandige menn har jeg gitt visdom i hjertet, så de kan gjøre alt det jeg har sagt dig: Dansk (1917 / 1931) Og se, jeg har givet ham Oholiab, Ahisamaks Søn, af Dans Stamme til Medhjælper, og alle kunstforstandige Mænds Hjerte har jeg udrustet med Kunstsnilde, for at de kan udføre alt, hvad jeg har paalagt dig, Svenska (1917) Och se, jag har givit honom till medhjälpare Oholiab, Ahisamaks son, av Dans stam, och åt alla edra konstförfarna män har jag givit vishet i hjärtat. Dessa skola kunna göra allt vad jag har bjudit dig: King James Bible And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee; English Revised Version And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee: Bibelen Kunnskap Treasury I have given 2 Mosebok 4:14,15 2 Mosebok 6:26 Esras 5:1,2 Predikerens 4:9-12 Matteus 10:2-4 Lukas 10:1 Apostlenes-gjerninge 13:2 Apostlenes-gjerninge 15:39,40 Aholiab 2 Mosebok 35:34 2 Mosebok 36:1 wise hearted 2 Mosebok 28:3 2 Mosebok 35:10,25,26,35 2 Mosebok 36:1,8 1 Kongebok 3:12 Salomos Ordsprog 2:6,7 Jakobs 1:5,16,17 that they 2 Mosebok 37:1 2 Mosebok 38:1 4 Mosebok 4:1 1 Kongebok 6:1 1 Kongebok 7:1 1 Kongebok 8:1 2 Krønikebok 3:1 2 Krønikebok 4:1 Esekiel 43:1 Lenker 2 Mosebok 31:6 Interlineært • 2 Mosebok 31:6 flerspråklig • Éxodo 31:6 Spansk • Exode 31:6 Fransk • 2 Mose 31:6 Tyske • 2 Mosebok 31:6 Chinese • Exodus 31:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 31 …5og til å slipe stener til innfatning og skjære ut i tre, til å utføre alle slags arbeid. 6Og se, jeg har gitt ham til medhjelper Oholiab, Akisamaks sønn, av Dans stamme, og alle kunstforstandige menn har jeg gitt visdom i hjertet, så de kan gjøre alt det jeg har sagt dig: 7sammenkomstens telt og vidnesbyrdets ark og nådestolen ovenover den og alt som hører teltet til, … Kryssreferanser 2 Mosebok 28:3 Og du skal tale til alle kunstforstandige menn, alle som jeg har fylt med kunstnerånd; og de skal gjøre de klær som Aron skal bære, forat han kan helliges til å tjene mig som prest. 2 Mosebok 31:5 og til å slipe stener til innfatning og skjære ut i tre, til å utføre alle slags arbeid. 2 Mosebok 35:10 Og enhver av eder som er kunstforstandig, skal komme og gjøre alt det Herren har befalt: 2 Mosebok 35:34 Og forstand til å lære andre har han gitt både ham og Oholiab, Akisamaks sønn, av Dans stamme. 2 Mosebok 35:35 Han har fylt dem med kunstnergaver, så de kan utføre alle slags treskjæring og kunstvevning og utsydd arbeid med blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn og almindelig vevning - utføre alle slags arbeid og uttenke kunstverker. 2 Mosebok 38:23 og sammen med ham Oholiab, Akisamaks sønn, av Dans stamme, som var kyndig i utskjæring og i kunstvevning og utsyning med blå og purpurrød og karmosinrød ull og med fint lingarn - : |