Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det kom da til en skarp strid, så de skiltes fra hverandre, og Barnabas tok Markus med sig og seilte avsted til Kypern; Dansk (1917 / 1931) Der blev da en heftig Strid, saa at de skiltes fra hverandre, og Barnabas tog Markus med sig og sejlede til Kypern. Svenska (1917) Och så skarp blev deras tvist att de skilde sig ifrån varandra; och Barnabas tog med sig Markus och avseglade till Cypern. King James Bible And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus; English Revised Version And there arose a sharp contention, so that they parted asunder one from the other, and Barnabas took Mark with him, and sailed away unto Cyprus; Bibelen Kunnskap Treasury the contention. Apostlenes-gjerninge 15:2 Apostlenes-gjerninge 6:1 Salmenes 106:33 Salmenes 119:96 Predikerens 7:20 Romerne 7:18-21 Jakobs 3:2 and sailed. Apostlenes-gjerninge 4:36 Apostlenes-gjerninge 11:20 Apostlenes-gjerninge 13:4-12 Apostlenes-gjerninge 27:4 Lenker Apostlenes-gjerninge 15:39 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 15:39 flerspråklig • Hechos 15:39 Spansk • Actes 15:39 Fransk • Apostelgeschichte 15:39 Tyske • Apostlenes-gjerninge 15:39 Chinese • Acts 15:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 15 …38men Paulus syntes ikke at de skulde ta ham med som hadde skilt sig fra dem i Pamfylia og ikke var gått med dem til deres gjerning. 39Det kom da til en skarp strid, så de skiltes fra hverandre, og Barnabas tok Markus med sig og seilte avsted til Kypern; 40men Paulus valgte Silas til sin følgesvenn og drog ut, efterat brødrene hadde overgitt ham til Herrens nåde. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 4:36 Og Josef, som av apostlene hadde fått tilnavnet Barnabas, det er utlagt: formaningens sønn, en levitt, født på Kypern, som eide en aker, solgte den og bar frem pengene og la dem for apostlenes føtter. Apostlenes-gjerninge 12:12 Da han nu hadde sanset sig, gikk han bort til det hus som eides av Maria, mor til Johannes som kaltes med tilnavn Markus; der var mange samlet og holdt bønn. Apostlenes-gjerninge 15:37 Barnabas vilde også ta med Johannes som kaltes Markus; Kolossenserne 4:10 Aristarkus, min medfange, hilser eder, og Markus, Barnabas' søskenbarn, som I fikk pålegg om - når han kommer til eder, da ta imot ham - 1 Peters 5:13 Den medutvalgte menighet i Babylon hilser eder, likeså Markus, min sønn. |