Apostlenes-gjerninge 15:38
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
men Paulus syntes ikke at de skulde ta ham med som hadde skilt sig fra dem i Pamfylia og ikke var gått med dem til deres gjerning.

Dansk (1917 / 1931)
Men Paulus holdt for, at de ikke skulde tage den med, som havde forladt dem i Pamfylien og ikke havde fulgt med dem til Arbejdet.

Svenska (1917)
Men Paulus fann icke skäligt att taga med sig en man som hade övergivit dem i Pamfylien och icke följt med dem till deras arbete.

King James Bible
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

English Revised Version
But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
Bibelen Kunnskap Treasury

who.

Apostlenes-gjerninge 13:13
Paulus og de som var med ham, seilte da ut fra Pafus og kom til Perge i Pamfylia, men Johannes skilte sig fra dem og vendte tilbake til Jerusalem.

Salmenes 78:9
Efra'ims barn, de rustede bueskyttere, vendte om på stridens dag.

Salomos Ordsprog 25:19
Som en skjør tann og en vaklende fot er tillit til den troløse på nødens dag.

Lukas 9:61
Også en annen sa: Jeg vil følge dig, Herre! men gi mig først lov til å si farvel til dem der hjemme!

Lukas 14:27-34
Og den som ikke bærer sitt kors og følger efter mig, han kan ikke være min disippel. …

Jakobs 1:8
slik en tvesinnet mann, ustø på alle sine veier.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 15:38 InterlineærtApostlenes-gjerninge 15:38 flerspråkligHechos 15:38 SpanskActes 15:38 FranskApostelgeschichte 15:38 TyskeApostlenes-gjerninge 15:38 ChineseActs 15:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 15
37Barnabas vilde også ta med Johannes som kaltes Markus; 38men Paulus syntes ikke at de skulde ta ham med som hadde skilt sig fra dem i Pamfylia og ikke var gått med dem til deres gjerning. 39Det kom da til en skarp strid, så de skiltes fra hverandre, og Barnabas tok Markus med sig og seilte avsted til Kypern; …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 2:10
Frygia og Pamfylia, Egypten og landskapene i Libya ved Kyrene, og vi tilreisende fra Rom,

Apostlenes-gjerninge 13:13
Paulus og de som var med ham, seilte da ut fra Pafus og kom til Perge i Pamfylia, men Johannes skilte sig fra dem og vendte tilbake til Jerusalem.

Apostlenes-gjerninge 15:37
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden