Parallell Bibelvers Norsk (1930) Aristarkus, min medfange, hilser eder, og Markus, Barnabas' søskenbarn, som I fikk pålegg om - når han kommer til eder, da ta imot ham - Dansk (1917 / 1931) Aristarkus, min Medfange, hilser eder, og Markus, Barnabas's Søskendebarn, om hvem I have faaet Befalinger — dersom han kommer til eder, da tager imod ham — Svenska (1917) Aristarkus, min medfånge, hälsar eder; så gör ock Markus, Barnabas syskonbarn. Angående honom haven I redan fått föreskrifter; och om han kommer till eder, så tagen vänligt emot honom. King James Bible Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;) English Revised Version Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him), Bibelen Kunnskap Treasury Aristarchus. Apostlenes-gjerninge 19:29 Apostlenes-gjerninge 20:4 Apostlenes-gjerninge 27:2 Filemon 1:24 saluteth. Romerne 16:21-23 and Marcus. Apostlenes-gjerninge 12:12 Apostlenes-gjerninge 13:5,13 Apostlenes-gjerninge 15:37-39 2 Timoteus 4:11 1 Peters 5:13 receive. Romerne 16:2 2 Johannes 1:8,9 Lenker Kolossenserne 4:10 Interlineært • Kolossenserne 4:10 flerspråklig • Colosenses 4:10 Spansk • Colossiens 4:10 Fransk • Kolosser 4:10 Tyske • Kolossenserne 4:10 Chinese • Colossians 4:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 4 …9tillikemed Onesimus, den trofaste og elskede bror, som er fra eders by; de skal fortelle eder alt herfra. 10Aristarkus, min medfange, hilser eder, og Markus, Barnabas' søskenbarn, som I fikk pålegg om - når han kommer til eder, da ta imot ham - 11og Jesus med tilnavnet Justus; iblandt de omskårne er disse de eneste medarbeidere for Guds rike som er blitt mig en trøst. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 4:36 Og Josef, som av apostlene hadde fått tilnavnet Barnabas, det er utlagt: formaningens sønn, en levitt, født på Kypern, som eide en aker, solgte den og bar frem pengene og la dem for apostlenes føtter. Apostlenes-gjerninge 12:12 Da han nu hadde sanset sig, gikk han bort til det hus som eides av Maria, mor til Johannes som kaltes med tilnavn Markus; der var mange samlet og holdt bønn. Apostlenes-gjerninge 12:25 Og Barnabas og Saulus vendte tilbake fra Jerusalem efterat de hadde fullført sin tjeneste, og de tok med sig derfra Johannes som kaltes med tilnavn Markus. Apostlenes-gjerninge 15:37 Barnabas vilde også ta med Johannes som kaltes Markus; Apostlenes-gjerninge 15:39 Det kom da til en skarp strid, så de skiltes fra hverandre, og Barnabas tok Markus med sig og seilte avsted til Kypern; Apostlenes-gjerninge 19:29 Og hele byen kom i oprør, og de stormet alle som en avsted til teatret og rev med sig Gajus og Aristarkus, to makedoniere, Paulus' reisefeller. Apostlenes-gjerninge 27:2 Vi gikk da ombord på et skib fra Adramyttium som skulde seile til stedene langs Asia-landet, og så fór vi ut; Aristarkus, en makedonier fra Tessalonika, var med oss. Romerne 16:7 Hils Andronikus og Junias, mine frender og mine medfanger, de som har et godt navn blandt apostlene, de som også før mig er kommet til Kristus. 2 Timoteus 4:11 Lukas er alene hos mig. Ta Markus og ha ham med dig! for han er mig nyttig til tjeneste. Filemon 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; Filemon 1:24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. 1 Peters 5:13 Den medutvalgte menighet i Babylon hilser eder, likeså Markus, min sønn. |