Romerne 16:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
at I tar imot henne i Herren, som det sømmer sig for de hellige, og går henne til hånde i alt som hun måtte trenge eders hjelp i; for hun har også gått mange til hånde, ja mig selv.

Dansk (1917 / 1931)
for at I maa modtage hende i Herren, som det sømmer sig de hellige, og yde hende Bistand, i hvad som helst hun maatte trænge til eder; thi ogsaa hun har været en Hjælperske for mange og for mig selv med.

Svenska (1917)
Så mottagen då henne i Herren, såsom det höves de heliga, och bistån henne i allt vari hon kan behöva eder; ty hon har själv varit ett stöd för många och jämväl för mig.

King James Bible
That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

English Revised Version
that ye receive her in the Lord, worthily of the saints, and that ye assist her in whatsoever matter she may have need of you: for she herself also hath been a succourer of many, and of mine own self.
Bibelen Kunnskap Treasury

ye receive.

Romerne 15:7
Derfor ta eder av hverandre, likesom og Kristus tok sig av eder til Guds ære!

Matteus 10:40-42
Den som tar imot eder, tar imot mig, og den som tar imot mig, tar imot ham som sendte mig. …

Matteus 25:40
Og kongen skal svare og si til dem: Sannelig sier jeg eder: Hvad I har gjort imot en av disse mine minste brødre, det har I gjort imot mig.

Filippenserne 2:29
Ta derfor imot ham i Herren med all glede, og hold slike i ære;

Kolossenserne 4:10
Aristarkus, min medfange, hilser eder, og Markus, Barnabas' søskenbarn, som I fikk pålegg om - når han kommer til eder, da ta imot ham -

Filemon 1:12
Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte!

, 17

2 Johannes 1:10
Dersom nogen kommer til eder og ikke fører denne lære, da ta ikke imot ham i eders hus, og by ham ikke velkommen!

3 Johannes 1:5-10
Du elskede! du gjør en trofast gjerning med det du gjør imot brødrene, enda de er fremmede, …

as.

Efeserne 5:3
Men utukt og all urenhet og havesyke må ikke engang nevnes iblandt eder, således som det sømmer sig for hellige,

Filippenserne 1:27
Bare før eders liv således som verdig er for Kristi evangelium, forat jeg, enten jeg kommer og ser eder, eller jeg er fraværende, må få høre om eder at I står fast i én Ånd, så I med én sjel kjemper sammen for troen på evangeliet

1 Timoteus 2:10
men som det sømmer sig for kvinner som bekjenner sig til gudsfrykt, med gode gjerninger.

Titus 2:3
likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode,

for.

Romerne 16:3,4,6,9,23
Hils Priska og Akvilas, mine medarbeidere i Kristus Jesus, …

Apostlenes-gjerninge 9:36,39,41
I Joppe var det en disippelinne ved navn Tabita, det er utlagt: Dorkas*; hun var rik på gode gjerninger og gav mange almisser.…

Filippenserne 4:14-19
Dog har I gjort vel i å ta del i min trengsel. …

2 Timoteus 1:18
Herren gi han må finne miskunn hos Herren på hin dag! Og til hvor stor tjeneste han var i Efesus, det vet du selv best.

Lenker
Romerne 16:2 InterlineærtRomerne 16:2 flerspråkligRomanos 16:2 SpanskRomains 16:2 FranskRoemer 16:2 TyskeRomerne 16:2 ChineseRomans 16:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Romerne 16
1Jeg anbefaler eder Føbe, vår søster, som er menighets-tjenerinne i Kenkreæ, 2at I tar imot henne i Herren, som det sømmer sig for de hellige, og går henne til hånde i alt som hun måtte trenge eders hjelp i; for hun har også gått mange til hånde, ja mig selv. 3Hils Priska og Akvilas, mine medarbeidere i Kristus Jesus, …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 9:13
Men Ananias svarte: Herre! jeg har hørt av mange om denne mann hvor meget ondt han har gjort mot dine hellige i Jerusalem,

Apostlenes-gjerninge 9:15
Men Herren sa til ham: Gå avsted! for han er mig et utvalgt redskap til å bære mitt navn frem både for hedninger og konger og for Israels barn;

Romerne 16:15
Hils Filologus og Julia, Nereus og hans søster og Olympas, og alle de hellige hos dem.

Filippenserne 2:29
Ta derfor imot ham i Herren med all glede, og hold slike i ære;

Romerne 16:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden