Parallell Bibelvers Norsk (1930) likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode, Dansk (1917 / 1931) at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er, Svenska (1917) Förmana likaledes de äldre kvinnorna att skicka sig såsom det höves heliga kvinnor, att icke gå omkring med förtal, icke vara trälar under begäret efter vin, utan lära andra vad gott är, för att fostra dem till tuktighet. King James Bible The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; English Revised Version that aged women likewise be reverent in demeanour, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; Bibelen Kunnskap Treasury as. Romerne 16:2 Efeserne 5:3 1 Timoteus 2:9,10 1 Timoteus 3:11 1 Timoteus 5:5-10 1 Peters 3:3-5 holiness. 1 Timoteus 3:8,11 not given. Titus 1:7 teachers. Titus 2:4 Hebreerne 5:12 Apenbaring 2:20 Lenker Titus 2:3 Interlineært • Titus 2:3 flerspråklig • Tito 2:3 Spansk • Tite 2:3 Fransk • Titus 2:3 Tyske • Titus 2:3 Chinese • Titus 2:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Titus 2 …2at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet; 3likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode, 4forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn, … Kryssreferanser Romerne 1:29 fulle av all urettferdighet, vanart, havesyke, ondskap; fulle av avind, mord, trette, svik, list; 1 Timoteus 3:8 Likeså skal menighets-tjenerne være verdige, ikke tvetungede, ikke tilbøielige til megen vin, ikke lystne efter ussel vinning, 1 Timoteus 3:11 Likeså skal kvinnene være verdige, ikke baktalende, edruelige, tro i alle ting. Titus 2:4 forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn, |