Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn, Dansk (1917 / 1931) for at de maa faa de unge Kvinder til at besinde sig paa at elske deres Mænd og at elske deres Børn, Svenska (1917) Förmana de yngre kvinnorna att älska sina män och sina barn, King James Bible That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, English Revised Version that they may train the young women to love their husbands, to love their children, Bibelen Kunnskap Treasury the. 1 Timoteus 5:2,11,14 sober. Titus 2:2 to love their husbands. 1 Timoteus 5:14 Lenker Titus 2:4 Interlineært • Titus 2:4 flerspråklig • Tito 2:4 Spansk • Tite 2:4 Fransk • Titus 2:4 Tyske • Titus 2:4 Chinese • Titus 2:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Titus 2 …3likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode, 4forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn, 5å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet! … Kryssreferanser |