Predikerens 4:9
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Bedre å være to enn én, for de har god lønn for sitt strev;

Dansk (1917 / 1931)
To er bedre faren end een, thi de faar god Løn for deres Flid;

Svenska (1917)
Bättre är att vara två än en, ty de två få större vinning av sin möda.

King James Bible
Two are better than one; because they have a good reward for their labour.

English Revised Version
Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
Bibelen Kunnskap Treasury

are

1 Mosebok 2:18
Og Gud Herren sa: Det er ikke godt at mennesket er alene; jeg vil gjøre ham en medhjelp som er hans like.

2 Mosebok 4:14-16
Da optendtes Herrens vrede mot Moses, og han sa: Har du ikke din bror Aron, levitten? Han, vet jeg, kan tale; og nu kommer han dig også i møte, og når han ser dig, blir han glad. …

4 Mosebok 11:14
Jeg makter ikke å bære hele dette folk alene; det er mig for tungt.

Salomos Ordsprog 27:17
Jern skjerpes ved jern, og en mann slipes ved å omgås andre.

Haggai 1:14
Og Herren vakte slik iver hos Serubabel, Sealtiels sønn, stattholderen over Juda, og hos Josva, Jehosadaks sønn, ypperstepresten, og hos hele det folk som var blitt igjen, at de kom og arbeidet på Herrens, sin Guds, hærskarenes Guds hus;

Markus 6:7
Og han kalte de tolv til sig og begynte å sende dem ut, to og to, og gav dem makt over de urene ånder.

Apostlenes-gjerninge 13:2
Mens de holdt gudstjeneste og fastet, sa den Hellige Ånd: Ta ut for mig Barnabas og Saulus til den gjerning som jeg har kalt dem til!

Apostlenes-gjerninge 15:39,40
Det kom da til en skarp strid, så de skiltes fra hverandre, og Barnabas tok Markus med sig og seilte avsted til Kypern; …

1 Korintierne 12:18-21
Men nu satte Gud lemmene, hvert især av dem, på legemet, således som han vilde. …

a good

Ruts 2:12
Herren gjengjelde dig hvad du har gjort! Gid du må få full lønn av Herren, Israels Gud, til hvem du er kommet for å søke ly under hans vinger!

Johannes 4:36
Den som høster, får lønn og samler frukt til evig liv, forat både den som sår og den som høster, kan glede sig sammen;

2 Johannes 1:8
Ta eder i vare at I ikke mister det I har vunnet ved eders arbeide, men at I kan få full lønn!

Lenker
Predikerens 4:9 InterlineærtPredikerens 4:9 flerspråkligEclesiastés 4:9 SpanskEcclésiaste 4:9 FranskPrediger 4:9 TyskePredikerens 4:9 ChineseEcclesiastes 4:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 4
8Stundom står en mann alene og har ingen annen med sig, hverken sønn eller bror, og allikevel er det ingen ende på alt hans strev, og hans øine blir ikke mette av rikdom. Men hvem strever jeg for og nekter mig selv det som godt er? Også det er tomhet, og en ond plage er det. 9Bedre å være to enn én, for de har god lønn for sitt strev; 10om de faller, kan den ene reise sin stallbror op; men stakkars den som er alene, for faller han, har han ingen til å reise sig op! …
Kryssreferanser
Predikerens 4:8
Stundom står en mann alene og har ingen annen med sig, hverken sønn eller bror, og allikevel er det ingen ende på alt hans strev, og hans øine blir ikke mette av rikdom. Men hvem strever jeg for og nekter mig selv det som godt er? Også det er tomhet, og en ond plage er det.

Predikerens 4:10
om de faller, kan den ene reise sin stallbror op; men stakkars den som er alene, for faller han, har han ingen til å reise sig op!

Predikerens 4:8
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden