Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gå selv og finn eder halm, hvor I kan; Men i eders arbeid skal det ikke avkortes noget. Dansk (1917 / 1931) gaa selv ud og sank eder Halm, hvor I kan finde det, men i eders Arbejde bliver der intet eftergivet!« Svenska (1917) Gån själva och skaffen eder halm, var I kunnen finna sådan; men i edert arbete skall intet avdrag göras.» King James Bible Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished. English Revised Version Go yourselves, get you straw where ye can find it: for nought of your work shall be diminished. Bibelen Kunnskap Treasury not ought 2 Mosebok 5:13,14 Lenker 2 Mosebok 5:11 Interlineært • 2 Mosebok 5:11 flerspråklig • Éxodo 5:11 Spansk • Exode 5:11 Fransk • 2 Mose 5:11 Tyske • 2 Mosebok 5:11 Chinese • Exodus 5:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 5 …10Da gikk arbeidsfogdene og opsynsmennene ut og sa til folket: Så sier Farao: Jeg gir eder ikke lenger halm. 11Gå selv og finn eder halm, hvor I kan; Men i eders arbeid skal det ikke avkortes noget. 12Da spredte folket sig over hele Egyptens land for å sanke stubber til å bruke istedenfor halm. … Kryssreferanser 2 Mosebok 5:10 Da gikk arbeidsfogdene og opsynsmennene ut og sa til folket: Så sier Farao: Jeg gir eder ikke lenger halm. 2 Mosebok 5:12 Da spredte folket sig over hele Egyptens land for å sanke stubber til å bruke istedenfor halm. |