Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Farao forherdet sitt hjerte også denne gang; han lot ikke folket fare. Dansk (1917 / 1931) Men Farao forhærdede ogsaa denne Gang sit Hjerte og lod ikke Folket rejse. Svenska (1917) Men Farao tillslöt sitt hjärta också denna gång och släppte icke folket. King James Bible And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. English Revised Version And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Mosebok 8:16 2 Mosebok 4:21 2 Mosebok 7:13,14 Esaias 63:17 Apostlenes-gjerninge 28:26,27 Romerne 2:5 Jakobs 1:13,14 Lenker 2 Mosebok 8:32 Interlineært • 2 Mosebok 8:32 flerspråklig • Éxodo 8:32 Spansk • Exode 8:32 Fransk • 2 Mose 8:32 Tyske • 2 Mosebok 8:32 Chinese • Exodus 8:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 8 …31Og Herren gjorde som Moses bad, og lot fluesvermene vike bort fra Farao, fra hans tjenere og fra hans folk; det blev ikke én igjen. 32Men Farao forherdet sitt hjerte også denne gang; han lot ikke folket fare. Kryssreferanser 2 Mosebok 4:21 Og Herren sa til Moses: Når du nu vender tilbake til Egypten, så se til at du gjør alle de under som jeg har gitt dig makt til å gjøre, for Faraos øine; men jeg vil forherde hans hjerte, så han ikke lar folket fare. 2 Mosebok 8:8 Da kalte Farao Moses og Aron til sig og sa: Bed til Herren at han vil ta froskene bort fra mig og mitt folk! Da til jeg la folket fare, sa de kan ofre til Herren. 2 Mosebok 8:15 Men da Farao så at han hadde fått luft, gjorde han sitt hjerte hårdt og hørte ikke på dem, således som Herren hadde sagt. 2 Mosebok 8:31 Og Herren gjorde som Moses bad, og lot fluesvermene vike bort fra Farao, fra hans tjenere og fra hans folk; det blev ikke én igjen. 2 Mosebok 9:7 Og Farao sendte bud, og da var det ikke død et eneste liv av Israels fe; men Faraos hjerte blev hårdt, og han lot ikke folket fare. 1 Samuels 6:6 Hvorfor vil I forherde eders hjerte, likesom egypterne og Farao forherdet sitt hjerte. Måtte de ikke la dem fare og dra bort da han hadde latt dem få kjenne sin makt? |