Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ta dig sammen og hugg til høire! Vend dig og hugg til venstre! Dit hvor din egg er bestemt! Dansk (1917 / 1931) Indjag Rædsel baade til højre og venstre, hvor din Od rettes hen! Svenska (1917) Hugg lös med all makt åt höger, måtta åt vänster, varthelst din egg kan bliva riktad. King James Bible Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set. English Revised Version Gather thee together, go to the right; set thyself in array, go to the left; whithersoever thy face is set. Bibelen Kunnskap Treasury Go Esekiel 21:4,20 Esekiel 14:17 Esekiel 16:46 either 1 Mosebok 13:9 or on the left. Lenker Esekiel 21:16 Interlineært • Esekiel 21:16 flerspråklig • Ezequiel 21:16 Spansk • Ézéchiel 21:16 Fransk • Hesekiel 21:16 Tyske • Esekiel 21:16 Chinese • Ezekiel 21:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 21 …15Forat hjertene skal smelte og anstøtene bli mange, setter jeg et blinkende sverd mot alle dets* porter; akk, det er gjort til å lyne, skjerpet til å slakte. 16Ta dig sammen og hugg til høire! Vend dig og hugg til venstre! Dit hvor din egg er bestemt! 17Også jeg vil slå hendene sammen og stille min harme; jeg, Herren, har talt. … Kryssreferanser Esekiel 21:15 Forat hjertene skal smelte og anstøtene bli mange, setter jeg et blinkende sverd mot alle dets* porter; akk, det er gjort til å lyne, skjerpet til å slakte. Esekiel 21:17 Også jeg vil slå hendene sammen og stille min harme; jeg, Herren, har talt. |