Parallell Bibelvers Norsk (1930) så vil jeg frelse min hjord, og de skal ikke mere være til rov, og jeg vil dømme mellem får og får. Dansk (1917 / 1931) derfor vil jeg hjælpe min Hjord, saa den ikke mere skal blive til Rov, og skifte Ret mellem Faar og Faar. Svenska (1917) därför skall jag frälsa mina får, så att de icke mer bliva till rov, och skall döma mellan får och får. King James Bible Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. English Revised Version therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. Bibelen Kunnskap Treasury will I Esekiel 34:10 Salmenes 72:12-14 Jeremias 23:2,3 Sakarias 11:7-9 and I Esekiel 34:17 Lenker Esekiel 34:22 Interlineært • Esekiel 34:22 flerspråklig • Ezequiel 34:22 Spansk • Ézéchiel 34:22 Fransk • Hesekiel 34:22 Tyske • Esekiel 34:22 Chinese • Ezekiel 34:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 34 …21Fordi I støter alle de svake bort med side og bog og stanger dem med eders horn, til I får adspredt dem og drevet dem utenfor, 22så vil jeg frelse min hjord, og de skal ikke mere være til rov, og jeg vil dømme mellem får og får. 23Og jeg vil opreise én hyrde over dem, og han skal røkte dem - min tjener David*; han skal røkte dem, han skal være deres hyrde.… Kryssreferanser Salmenes 72:12 For han skal frelse den fattige som roper, og den elendige som ingen hjelper har. Jeremias 23:3 Og jeg vil selv samle resten av mine får fra alle de land jeg har drevet dem bort til, og jeg vil føre dem tilbake til deres egne beitemarker, og de skal være fruktbare og bli mange. Esekiel 34:10 Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg kommer over hyrdene og vil kreve min hjord av deres hånd og la dem ophøre med å røkte hjorden, så hyrdene ikke mere skal røkte sig selv, og jeg vil redde min hjord av deres munn, så den ikke skal være til føde for dem. |