Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg vil hente eder fra folkene og samle eder fra alle landene, og jeg vil la eder komme til eders eget land. Dansk (1917 / 1931) Jeg vil hente eder fra Folkene, samle eder fra alle Lande og bringe eder til eders Land. Svenska (1917) Ty jag skall hämta eder ifrån folken och församla eder ifrån alla länder och föra eder till edert land. King James Bible For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land. English Revised Version For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land. Bibelen Kunnskap Treasury Esekiel 11:17 Esekiel 34:13 Esekiel 37:21,25 Esekiel 39:27,28 5 Mosebok 30:3-5 Salmenes 107:2,3 Esaias 11:11-16 Esaias 27:12,13 Esaias 43:5,6 Jeremias 23:3-8 Jeremias 30:3,18 Jeremias 31:8 Jeremias 32:37 Jeremias 50:17-20 Hoseas 1:11 Amos 9:14,15 Romerne 11:25,26 Lenker Esekiel 36:24 Interlineært • Esekiel 36:24 flerspråklig • Ezequiel 36:24 Spansk • Ézéchiel 36:24 Fransk • Hesekiel 36:24 Tyske • Esekiel 36:24 Chinese • Ezekiel 36:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 36 …23Jeg vil hellige mitt store navn, som er blitt vanhelliget blandt folkene, det som I har vanhelliget blandt dem, og folkene skal kjenne at jeg er Herren, sier Herren, Israels Gud, når jeg åpenbarer min hellighet på eder for eders øine. 24Jeg vil hente eder fra folkene og samle eder fra alle landene, og jeg vil la eder komme til eders eget land. 25Og jeg vil sprenge rent vann på eder, og I skal bli rene; fra alle eders urenheter og fra alle eders motbydelige avguder vil jeg rense eder. … Kryssreferanser Esaias 43:5 Frykt ikke! Jeg er med dig. Fra Østen vil jeg la din ætt komme, og fra Vesten vil jeg samle dig. Esaias 43:6 Jeg vil si til Norden: Gi dem hit, og til Syden: Hold dem ikke tilbake, la mine sønner komme fra det fjerne og mine døtre fra jordens ende, Jeremias 30:3 For se, dager kommer, sier Herren, da jeg gjør ende på mitt folks, Israels og Judas, fangenskap, sier Herren, og fører dem tilbake til det land jeg gav deres fedre, så de kan ta det i eie. Esekiel 20:42 Og I skal kjenne at jeg er Herren, når jeg fører eder til Israels land, til det land som jeg med løftet hånd har svoret å ville gi eders fedre. Esekiel 34:13 Og jeg vil føre dem ut fra folkene og samle dem fra landene og føre dem til deres eget land, og jeg vil røkte dem på Israels fjell, i dalene og på alle de steder i landet hvor de bor. Esekiel 37:21 Si så til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg henter Israels barn fra de folk som de drog bort til, og jeg vil samle dem fra alle kanter og føre dem til deres eget land. Esekiel 38:8 Når lang tid er gått, kommer turen til dig; ved årenes ende skal du komme til et land som er utfridd fra sverdet, og hvis folk er samlet fra mange folkeslag, op på Israels fjell som stadig hadde ligget øde; men nu er det ført ut fra folkene, og de bor der trygt alle sammen. Esekiel 39:27 Når jeg fører dem tilbake fra folkene og samler dem fra deres fienders land og åpenbarer min hellighet på dem for de mange folks øine, |