Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og langsmed Naftalis landemerke, fra østsiden til vestsiden, Manasse én lodd. Dansk (1917 / 1931) langs Naftalis Omraade fra Østsiden til Vestsiden: Manasse, een Stammelod; Svenska (1917) Och närmast Naftalis område skall Manasse hava en lott, från östra sidan till västra. King James Bible And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh. English Revised Version And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side; Manasseh, one portion. Bibelen Kunnskap Treasury by the border. 25,000 reeds, or nearly fifty miles on each side, between Judah and Benjamin, for the priests, Levites, city, and temple, with the inheritance of the prince to the east and west, (see on ch Esekiel 45:1 ,) from 280 miles, the length of the country from north to south, there will remain for each tribe a portion of less than twenty miles in width, and 150 in length. This division of the land entirely differs from that which was made in the days of Joshua, in which the tribes were not only differently placed, but confused and inter-mixed; while here distinct lots are assigned to each of the twelve tribes, in a regular mathematical form. Literally such a division never took place: it seems to denote the equality of privileges which subsists among all the tribes of Believers, of whatever nation, and whatever their previous character may have been. Manasseh. 1 Mosebok 30:22-24 1 Mosebok 41:51 1 Mosebok 48:5,14-20 Josvas 13:29-31 Josvas 17:1-11 Lenker Esekiel 48:4 Interlineært • Esekiel 48:4 flerspråklig • Ezequiel 48:4 Spansk • Ézéchiel 48:4 Fransk • Hesekiel 48:4 Tyske • Esekiel 48:4 Chinese • Ezekiel 48:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 48 …3Og langsmed Asers landemerke, fra østsiden og til vestsiden, Naftali én lodd. 4Og langsmed Naftalis landemerke, fra østsiden til vestsiden, Manasse én lodd. 5Og langsmed Manasses landemerke, fra østsiden til vestsiden, Efra'im én lodd. … Kryssreferanser Josvas 13:29 Så gav Moses den halve Manasse stamme arv, så at de og - den ene halvdel av Manasse barns stamme - fikk arv efter sine ætter. Josvas 17:1 Så fikk Manasse stamme sin arvelodd, for han var Josefs førstefødte. Makir, Manasses førstefødte sønn, gileadittenes stamfar, fikk Gilead og Basan, fordi han var en stridsmann. Esekiel 47:13 Så sier Herren, Israels Gud: Dette er de grenser hvorefter I skal skifte ut landet til arv for Israels tolv stammer; Josef skal ha to lodder. |