Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Farao til Josef: Jeg syntes i drømme at jeg stod på elvebredden. Dansk (1917 / 1931) Da sagde Farao til Josef: »Jeg drømte, at jeg stod paa Nilens Bred; Svenska (1917) Då sade Farao till Josef: »Jag drömde att jag stod på stranden av Nilfloden. King James Bible And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river: English Revised Version And Pharaoh spake unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river: Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Mosebok 41:17 Interlineært • 1 Mosebok 41:17 flerspråklig • Génesis 41:17 Spansk • Genèse 41:17 Fransk • 1 Mose 41:17 Tyske • 1 Mosebok 41:17 Chinese • Genesis 41:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 41 …16Og Josef svarte Farao og sa: Det står ikke til mig; Gud vil gi et svar som spår lykke for Farao. 17Da sa Farao til Josef: Jeg syntes i drømme at jeg stod på elvebredden. 18Og se, av elven steg det op syv kyr, fete og vakre av skikkelse, og de gikk og beitet i elvegresset. … Kryssreferanser 1 Mosebok 41:16 Og Josef svarte Farao og sa: Det står ikke til mig; Gud vil gi et svar som spår lykke for Farao. 1 Mosebok 41:18 Og se, av elven steg det op syv kyr, fete og vakre av skikkelse, og de gikk og beitet i elvegresset. |