Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det er som jeg sa til Farao: Hvad Gud vil gjøre, har han latt Farao se. Dansk (1917 / 1931) Det var det, jeg mente, naar jeg sagde til Farao: Hvad Gud vil gøre, har han ladet Farao skue! Svenska (1917) Detta menade jag, när jag sade till Farao: Vad Gud ämnar göra, det har han låtit Farao veta. King James Bible This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh. English Revised Version That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath shewed unto Pharaoh. Bibelen Kunnskap Treasury What God. 1 Mosebok 41:16,25 Lenker 1 Mosebok 41:28 Interlineært • 1 Mosebok 41:28 flerspråklig • Génesis 41:28 Spansk • Genèse 41:28 Fransk • 1 Mose 41:28 Tyske • 1 Mosebok 41:28 Chinese • Genesis 41:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 41 …27Og de syv magre og stygge kyr som steg op efter dem, er syv år, og de syv tomme aks som var svidd av østenvinden, er syv hungersår, som skal komme. 28Det er som jeg sa til Farao: Hvad Gud vil gjøre, har han latt Farao se. 29Det kommer syv år med stor overflod i hele Egyptens land; … Kryssreferanser 1 Mosebok 41:16 Og Josef svarte Farao og sa: Det står ikke til mig; Gud vil gi et svar som spår lykke for Farao. 1 Mosebok 41:25 Da sa Josef til Farao: Faraos drømmer har én mening; hvad Gud vil gjøre, har han latt Farao få vite. 1 Mosebok 41:32 Men at drømmen kom to ganger for Farao, det vil si at saken er fast besluttet av Gud, og at Gud vil gjøre det snart. Daniel 2:45 for du så jo at en sten blev revet løs fra fjellet, men ikke med hender, og knuste jernet, kobberet, leret, sølvet og gullet. Den store Gud har kunngjort kongen hvad som skal skje i fremtiden, og fast står drømmen, og troverdig er dens uttydning. |