Esaias 13:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hver den som treffes, skal gjennembores, og hver den som gripes, skal falle for sverdet.

Dansk (1917 / 1931)
Enhver, der indhentes, spiddes, enhver, der gribes, falder for Sværdet;

Svenska (1917)
Men envar som upphinnes bliver genomborrad, och envar som gripes faller för svärd.

King James Bible
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.

English Revised Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.
Bibelen Kunnskap Treasury

Esaias 14:19-22
men du er slengt bort, langt fra din grav, lik en foraktet kvist, du ligger dekket av drepte, som er gjennemboret av sverd, og som kastes ned i en stengrav - lik et nedtrådt åtsel. …

Esaias 47:9-14
Men begge disse ting skal komme over dig i et øieblikk, på en dag, både barnløshet og enkestand; i fullt mål kommer de over dig tross dine mangfoldige trolldomskunster, tross dine mange besvergelser. …

Jeremias 50:27,35-42
Drep alle dets okser*, la dem stige ned for å slaktes! Ve over dem! For deres dag er kommet, deres hjemsøkelses tid.…

Jeremias 51:3
Mot den som spenner bue, skal bueskytteren spenne sin bue, og mot den som kneiser i sin brynje; spar ikke dets unge menn, slå hele dets hær med bann!

Lenker
Esaias 13:15 InterlineærtEsaias 13:15 flerspråkligIsaías 13:15 SpanskÉsaïe 13:15 FranskJesaja 13:15 TyskeEsaias 13:15 ChineseIsaiah 13:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 13
14Og det skal skje: Som et jaget rådyr, likesom får som ingen samler, skal de vende sig, hver til sitt folk, og fly hver til sitt land. 15Hver den som treffes, skal gjennembores, og hver den som gripes, skal falle for sverdet. 16Deres små barn skal knuses for deres øine; deres hus skal plyndres, og deres kvinner skjendes. …
Kryssreferanser
Esaias 14:19
men du er slengt bort, langt fra din grav, lik en foraktet kvist, du ligger dekket av drepte, som er gjennemboret av sverd, og som kastes ned i en stengrav - lik et nedtrådt åtsel.

Esaias 21:15
for de flykter for sverdet, for det dragne sverd og den spente bue og for krigens trykk.

Jeremias 50:25
Herren har åpnet sitt rustkammer og tatt frem sin vredes våben; for Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, har et arbeid fore i kaldeernes land.

Jeremias 51:3
Mot den som spenner bue, skal bueskytteren spenne sin bue, og mot den som kneiser i sin brynje; spar ikke dets unge menn, slå hele dets hær med bann!

Jeremias 51:4
Og drepte menn skal falle i kaldeernes land, og gjennemborede menn på dets gater.

Jeremias 51:22
med dig knuser jeg mann og kvinne, og med dig knuser jeg gammel og ung, yngling og jomfru;

Esaias 13:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden