Parallell Bibelvers Norsk (1930) for de flykter for sverdet, for det dragne sverd og den spente bue og for krigens trykk. Dansk (1917 / 1931) Thi de er paa Flugt for Sværd, paa Flugt for det dragne Sværd, paa Flugt for den spændte Bue, paa Flugt for Krigens Tynge. Svenska (1917) Ty de fly undan svärd, undan draget svärd, och undan spänd båge och undan krigets tunga. King James Bible For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. English Revised Version For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. Bibelen Kunnskap Treasury from the swords. Jobs 6:19,20 Lenker Esaias 21:15 Interlineært • Esaias 21:15 flerspråklig • Isaías 21:15 Spansk • Ésaïe 21:15 Fransk • Jesaja 21:15 Tyske • Esaias 21:15 Chinese • Isaiah 21:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 21 …14Ut til de tørste fører de vann; de som bor i Temas land, kommer de flyktende i møte med brød; 15for de flykter for sverdet, for det dragne sverd og den spente bue og for krigens trykk. 16For så har Herren sagt til mig: Om et år, således som en dagarbeider regner året, skal det være forbi med all Kedars herlighet. … Kryssreferanser Esaias 13:14 Og det skal skje: Som et jaget rådyr, likesom får som ingen samler, skal de vende sig, hver til sitt folk, og fly hver til sitt land. Esaias 13:15 Hver den som treffes, skal gjennembores, og hver den som gripes, skal falle for sverdet. Esaias 17:13 Ja, det larmer av folkeslag som mange vann larmer; men han truer dem, og de flyr langt bort; de jages avsted som agner for vinden oppe på fjellene og som støvhvirvel for stormen. Esaias 22:3 Dine høvdinger har alle sammen flyktet bort, uten bue er de fanget; alle som fantes i dig, er fanget, enda de hadde flyktet langt bort. Esaias 31:8 Og Assur skal falle for et sverd som ikke er en manns, og et sverd som ikke er et menneskes, skal fortære ham, og han skal rømme for sverdet, og hans unge menn skal bli træler. Esaias 33:3 For tordenrøsten flyr folkene; når du reiser dig, spredes hedningene. |