Parallell Bibelvers Norsk (1930) og han sa til dem: Så sier Herren, Israels Gud, som I sendte mig til for å bære frem eders ydmyke bønn for hans åsyn: Dansk (1917 / 1931) og sagde: Saa siger HERREN, Israels Gud, til hvem I sendte mig, for at eders Bøn maatte naa ind for hans Aasyn: Svenska (1917) och sade till dem: Så säger HERREN, Israels Gud, han som I haven sänt mig till, för att jag skulle hos honom bönfalla för eder: King James Bible And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him; English Revised Version and said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him: Bibelen Kunnskap Treasury unto. Jeremias 42:2 2 Kongebok 19:4,6,20 2 Kongebok 22:15-20 Lenker Jeremias 42:9 Interlineært • Jeremias 42:9 flerspråklig • Jeremías 42:9 Spansk • Jérémie 42:9 Fransk • Jeremia 42:9 Tyske • Jeremias 42:9 Chinese • Jeremiah 42:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 42 …8Og han kalte til sig Johanan, Kareahs sønn, og alle hærførerne som var med ham, og alt folket, både små og store, 9og han sa til dem: Så sier Herren, Israels Gud, som I sendte mig til for å bære frem eders ydmyke bønn for hans åsyn: 10Dersom I blir i dette land, så vil jeg bygge eder op og ikke bryte eder ned, plante eder og ikke rykke eder op; for jeg angrer det onde jeg har gjort eder. … Kryssreferanser 2 Kongebok 19:4 Kanskje Herren din Gud vil høre alt det Rabsake har sagt, han som hans herre, kongen i Assyria, har sendt for å håne den levende Gud, så at han straffer ham for de ord Herren din Gud har hørt. Opsend da en bønn for den levning som ennu er iglen! 2 Kongebok 19:6 sa Esaias til dem: Så skal I si til eders herre: Så sier Herren: Frykt ikke for de ord du hørte, de som assyrerkongens tjenere hånte mig med! 2 Kongebok 22:15 Hun sa til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Si til den mann som har sendt eder til mig: Jeremias 42:8 Og han kalte til sig Johanan, Kareahs sønn, og alle hærførerne som var med ham, og alt folket, både små og store, |