Jobs 28:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dypet sier: I mig er den ikke, og havet sier: Den er ikke hos mig.

Dansk (1917 / 1931)
Dybet siger: »I mig er den ikke!« Havet: »Ej heller hos mig!«

Svenska (1917)
Djupet säger: »Hon är icke här», och havet säger: »Hos mig är hon icke.»

King James Bible
The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.

English Revised Version
The deep saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
Bibelen Kunnskap Treasury

Romerne 11:33,34
O dyp av rikdom og visdom og kunnskap hos Gud! Hvor uransakelige hans dommer er, og hvor usporlige hans veier! …

Lenker
Jobs 28:14 InterlineærtJobs 28:14 flerspråkligJob 28:14 SpanskJob 28:14 FranskHiob 28:14 TyskeJobs 28:14 ChineseJob 28:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 28
13Intet menneske kjenner dens verd, og den finnes ikke i de levendes land. 14Dypet sier: I mig er den ikke, og havet sier: Den er ikke hos mig. 15Den kan ikke kjøpes for kostelig gull, og dens pris ikke opveies med sølv. …
Kryssreferanser
Jobs 28:13
Intet menneske kjenner dens verd, og den finnes ikke i de levendes land.

Jobs 28:15
Den kan ikke kjøpes for kostelig gull, og dens pris ikke opveies med sølv.

Jobs 28:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden