Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den ene datter kalte han Jemima, den annen Kesia og den tredje Keren-Happuk. Dansk (1917 / 1931) og han kaldte den ene Jemima, den anden Kezia og den tredje Keren-Happuk. Svenska (1917) Den första dottern kallade han Jemima, den andra Kesia och den tredje Keren-Happuk. King James Bible And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. English Revised Version And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Jobs 42:14 Interlineært • Jobs 42:14 flerspråklig • Job 42:14 Spansk • Job 42:14 Fransk • Hiob 42:14 Tyske • Jobs 42:14 Chinese • Job 42:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 42 …13Og han fikk syv sønner og tre døtre. 14Den ene datter kalte han Jemima, den annen Kesia og den tredje Keren-Happuk. 15Så fagre kvinner som Jobs døtre fantes ikke i hele landet; og deres far gav dem arv blandt deres brødre. … Kryssreferanser Jobs 42:13 Og han fikk syv sønner og tre døtre. Jobs 42:15 Så fagre kvinner som Jobs døtre fantes ikke i hele landet; og deres far gav dem arv blandt deres brødre. |