Johannes 12:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men Jesus fant et ungt asen og satte sig på det, således som skrevet er:

Dansk (1917 / 1931)
Men Jesus fandt et ungt Æsel og satte sig derpaa, som der er skrevet:

Svenska (1917)
Och Jesus fick sig en åsnefåle och satte sig upp på den, såsom det är skrivet:

King James Bible
And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,

English Revised Version
And Jesus, having found a young ass, sat thereon; as it is written,
Bibelen Kunnskap Treasury

Jesus.

Matteus 21:1-7
Og da de kom nær til Jerusalem og var kommet til Betfage ved Oljeberget, da sendte Jesus to disipler avsted og sa til dem: …

Markus 11:1-7
Og da de kom nær til Jerusalem, til Betfage og Betania ved Oljeberget, sendte han to av sine disipler avsted og sa til dem: …

Lukas 19:29-35
Og det skjedde da han kom nær til Betfage og Betania, til det berg som kalles Oljeberget, da sendte han to av sine disipler avsted og sa: …

as.

Sakarias 9:9
Fryd dig storlig, Sions datter! Rop høit, Jerusalems datter! Se, din konge kommer til dig, rettferdig er han og full av frelse*, fattig og ridende på et asen, på aseninnens unge fole.

Lenker
Johannes 12:14 InterlineærtJohannes 12:14 flerspråkligJuan 12:14 SpanskJean 12:14 FranskJohannes 12:14 TyskeJohannes 12:14 ChineseJohn 12:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 12
13tok de palmegrener og gikk ut for å møte ham, og ropte: Hosianna! Velsignet være han som kommer i Herrens navn, Israels konge! 14Men Jesus fant et ungt asen og satte sig på det, således som skrevet er: 15Frykt ikke, Sions datter! Se, din konge kommer, sittende på en asenfole. …
Kryssreferanser
Johannes 12:13
tok de palmegrener og gikk ut for å møte ham, og ropte: Hosianna! Velsignet være han som kommer i Herrens navn, Israels konge!

Johannes 12:15
Frykt ikke, Sions datter! Se, din konge kommer, sittende på en asenfole.

Johannes 12:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden