Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da blev det meldt Josva: De fem konger er funnet; de hadde skjult sig i hulen ved Makkeda. Dansk (1917 / 1931) Og der blev bragt Josua den Melding: »De fem Konger er fundet skjulte i Hulen ved Makkeda.« Svenska (1917) Då blev det inberättat för Josua: »Man har funnit de fem konungarna gömda i grottan till Mackeda.» King James Bible And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah. English Revised Version And it was told Joshua, saying, The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Josvas 10:17 Interlineært • Josvas 10:17 flerspråklig • Josué 10:17 Spansk • Josué 10:17 Fransk • Josua 10:17 Tyske • Josvas 10:17 Chinese • Joshua 10:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 10 16Men de fem konger flyktet og skjulte sig i hulen ved Makkeda. 17Da blev det meldt Josva: De fem konger er funnet; de hadde skjult sig i hulen ved Makkeda. 18Josva sa: Velt store stener for inngangen til hulen og sett folk der til å passe på dem! … Kryssreferanser Josvas 10:16 Men de fem konger flyktet og skjulte sig i hulen ved Makkeda. Josvas 10:18 Josva sa: Velt store stener for inngangen til hulen og sett folk der til å passe på dem! |