Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da svarte folket og sa: Det være langt fra oss å forlate Herren for å dyrke fremmede guder! Dansk (1917 / 1931) Da svarede Folket: »Det være langt fra os at forlade HERREN for at dyrke andre Guder; Svenska (1917) Då svarade folket och sade: »Bort det, att vi skulle övergiva HERREN och tjäna andra gudar! King James Bible And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods; English Revised Version And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods; Bibelen Kunnskap Treasury 1 Samuels 12:23 Romerne 3:6 Romerne 6:2 Hebreerne 10:38,39 Lenker Josvas 24:16 Interlineært • Josvas 24:16 flerspråklig • Josué 24:16 Spansk • Josué 24:16 Fransk • Josua 24:16 Tyske • Josvas 24:16 Chinese • Joshua 24:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 24 …15Men synes I ikke om å tjene Herren, så velg idag hvem I vil tjene, enten de guder eders fedre dyrket på hin side elven, eller amorittenes guder, i hvis land I bor! Men jeg og mitt hus vi vil tjene Herren. 16Da svarte folket og sa: Det være langt fra oss å forlate Herren for å dyrke fremmede guder! 17For Herren vår Gud han var det som førte oss og våre fedre op av Egyptens land, av trælehuset, og som gjorde disse store tegn for våre øine og voktet oss på hele den vei vi gikk, og blandt alle de folk hvis land vi drog igjennem, … Kryssreferanser Josvas 24:15 Men synes I ikke om å tjene Herren, så velg idag hvem I vil tjene, enten de guder eders fedre dyrket på hin side elven, eller amorittenes guder, i hvis land I bor! Men jeg og mitt hus vi vil tjene Herren. Josvas 24:17 For Herren vår Gud han var det som førte oss og våre fedre op av Egyptens land, av trælehuset, og som gjorde disse store tegn for våre øine og voktet oss på hele den vei vi gikk, og blandt alle de folk hvis land vi drog igjennem, |