Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men kongen i Ai blev tatt levende og ført til Josva. Dansk (1917 / 1931) Men Kongen af Aj fangede de levende og bragte ham til Josua. Svenska (1917) Men konungen i Ai blev levande tagen till fånga och förd till Josua. King James Bible And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua. English Revised Version And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua. Bibelen Kunnskap Treasury Josvas 8:29 Josvas 10:17 1 Samuels 15:8 Apenbaring 19:20 Lenker Josvas 8:23 Interlineært • Josvas 8:23 flerspråklig • Josué 8:23 Spansk • Josué 8:23 Fransk • Josua 8:23 Tyske • Josvas 8:23 Chinese • Joshua 8:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 8 …22Og de andre drog ut av byen imot dem, så de kom midt imellem israelittene og fikk dem omkring sig på begge sider. Så slo de* dem og levnet dem ikke nogen som slapp unda eller blev frelst. 23Men kongen i Ai blev tatt levende og ført til Josva. 24Og da Israel hadde slått ihjel alle Ais innbyggere på slagmarken, ute i ørkenen, dit de hadde forfulgt dem, og de alle sammen var falt for sverdets egg til siste mann, da vendte hele Israel tilbake til Ai og slo alle som var der, med sverdets egg. … Kryssreferanser Josvas 8:22 Og de andre drog ut av byen imot dem, så de kom midt imellem israelittene og fikk dem omkring sig på begge sider. Så slo de* dem og levnet dem ikke nogen som slapp unda eller blev frelst. Josvas 8:24 Og da Israel hadde slått ihjel alle Ais innbyggere på slagmarken, ute i ørkenen, dit de hadde forfulgt dem, og de alle sammen var falt for sverdets egg til siste mann, da vendte hele Israel tilbake til Ai og slo alle som var der, med sverdets egg. |