Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Herrens engel sa til ham: Hvorfor spør du om mitt navn? - Det er et underlig navn! Dansk (1917 / 1931) Men HERRENS Engel svarede: »Hvorfor spørger du om mit Navn? Du skal vide, det er underfuldt.« Svenska (1917) HERRENS ängel sade till honom: »Varför frågar du efter mitt namn? Det är alltför underbart.» King James Bible And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret? English Revised Version And the angel of the LORD said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful? Bibelen Kunnskap Treasury Why askest. Dommernes 13:6 1 Mosebok 32:29 secret. Esaias 9:6 Lenker Dommernes 13:18 Interlineært • Dommernes 13:18 flerspråklig • Jueces 13:18 Spansk • Juges 13:18 Fransk • Richter 13:18 Tyske • Dommernes 13:18 Chinese • Judges 13:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 13 …17Da sa Manoah til Herrens engel: Hvad er ditt navn? - så vi kan ære dig når dine ord går i opfyllelse. 18Men Herrens engel sa til ham: Hvorfor spør du om mitt navn? - Det er et underlig navn! 19Så tok Manoah kjeet og matofferet og ofret det på berget til Herren. Da lot han et under skje mens Manoah og hans hustru så på det: … Kryssreferanser 1 Mosebok 32:29 Da spurte Jakob: Si mig ditt navn! Han svarte: Hvorfor spør du om mitt navn? Og han velsignet ham der. Esaias 9:6 For et barn er oss født, en sønn er oss gitt, og herredømmet er på hans skulder, og han kalles under, rådgiver, veldig Gud, evig fader, fredsfyrste. |