Parallell Bibelvers Norsk (1930) For et barn er oss født, en sønn er oss gitt, og herredømmet er på hans skulder, og han kalles under, rådgiver, veldig Gud, evig fader, fredsfyrste. Dansk (1917 / 1931) Thi et Barn er født os, en Søn er os givet, paa hans Skulder skal Herredømmet hvile; og hans Navn skal være: Underfuld-Raadgiver, Vældig-Gud, Evigheds-Fader, Fredsfyrste. Svenska (1917) Ty ett barn varder oss fött, en son bliver oss given, och på hans skuldror skall herradömet vila; och hans namn skall vara: Underbar i råd, Väldig Gud, Evig fader, Fridsfurste. King James Bible For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. English Revised Version For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. Bibelen Kunnskap Treasury for unto Esaias 7:14 Lukas 1:35 Lukas 2:11 unto us a son Johannes 1:14 Johannes 3:16,17 Romerne 8:32 1 Johannes 4:10-14 the government Esaias 22:21,22 Salmenes 2:6-12 Salmenes 110:1-4 Jeremias 23:5,6 Sakarias 6:12,13 Sakarias 9:9,10 Matteus 11:27 Matteus 28:18 1 Korintierne 15:25 Efeserne 1:21,22 Apenbaring 19:16 his name Esaias 7:14 Dommernes 13:18 Jeremias 31:22 Matteus 1:23 1 Timoteus 3:16 counsellor Esaias 28:29 Sakarias 6:13 Lukas 21:15 Johannes 1:16 1 Korintierne 1:30 Kolossenserne 2:3 the mighty God Esaias 45:24,25 Salmenes 45:3,6 Salmenes 50:1 Jeremias 23:5,6 Johannes 1:1,2 Apostlenes-gjerninge 20:28 Romerne 9:5 Titus 2:13 Hebreerne 1:8 1 Johannes 5:20 the everlasting Prince of Peace Esaias 11:6-9 Esaias 53:5 Salmenes 72:3,7 Salmenes 85:10 Daniel 9:24,25 Mika 5:4,5 Lukas 2:14 Johannes 14:27 Apostlenes-gjerninge 10:36 Romerne 5:1-10 2 Korintierne 5:19 Efeserne 2:14-18 Kolossenserne 1:20,21 Hebreerne 7:2,3 Hebreerne 13:20 Lenker Esaias 9:6 Interlineært • Esaias 9:6 flerspråklig • Isaías 9:6 Spansk • Ésaïe 9:6 Fransk • Jesaja 9:6 Tyske • Esaias 9:6 Chinese • Isaiah 9:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 9 …5for hver krigssko som er båret i slagtummelen, og hvert klæsplagg som er tilsølt med blod, skal brennes op og bli til føde for ilden. 6For et barn er oss født, en sønn er oss gitt, og herredømmet er på hans skulder, og han kalles under, rådgiver, veldig Gud, evig fader, fredsfyrste. 7Så skal herredømmet bli stort og freden bli uten ende over Davids trone og over hans kongerike; det skal bli støttet og opholdt ved rett og rettferdighet, fra nu av og til evig tid; Herrens, hærskarenes Guds nidkjærhet skal gjøre dette. Kryssreferanser Matteus 1:1 Jesu Kristi, Davids sønns, Abrahams sønns ættetavle: Matteus 1:23 Se, en jomfru skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og han skal kalles Immanuel, det er utlagt: Gud med oss. Matteus 28:18 Og Jesus trådte frem, talte til dem og sa: Mig er gitt all makt i himmel og på jord; Lukas 2:11 Eder er idag en frelser født, som er Kristus, Herren, i Davids stad. Johannes 3:16 For så har Gud elsket verden at han gav sin Sønn, den enbårne, forat hver den som tror på ham, ikke skal fortapes, men ha evig liv; 1 Korintierne 15:25 For han skal være konge inntil han får lagt alle sine fiender under sine føtter. Efeserne 2:14 For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet, Efeserne 2:15 idet han ved sitt kjød avskaffet den lov som kom med bud og forskrifter, forat han ved sig selv kunde skape de to til ett nytt menneske, idet han gjorde fred, 5 Mosebok 10:17 For Herren eders Gud han er gudenes Gud og herrenes Herre, den store, den mektige og den forferdelige Gud, som ikke gjør forskjell på folk og ikke tar imot gaver, Esaias 10:21 En levning skal omvende sig, levningen av Jakob, til Gud den veldige. Esaias 11:1 Men en kvist skal skyte frem av Isais stubb, og et skudd fra hans røtter skal bære frukt. Esaias 11:2 Og Herrens Ånd skal hvile over ham, visdoms og forstands Ånd, råds og styrkes Ånd, den Ånd som gir kunnskap om Herren og frykt for ham. Esaias 16:5 Så skal tronen bli grunnfestet ved miskunnhet, og en konge skal sitte trygt på den i Davids telt, en fyrste som søker rett og fremmer rettferdighet. Esaias 22:22 Og jeg vil legge nøklen til Davids hus på hans skulder, og han skal lukke op, og ingen lukke til, og lukke til, og ingen lukke op. Esaias 26:3 Den som har et grunnfestet sinn, ham lar du alltid ha fred, for til dig setter han sin lit. Esaias 26:12 Herre! Du skal hjelpe oss til fred; for alt det vi har gjort, har du utrettet for oss. Esaias 28:29 Også dette kommer fra Herren, hærskarenes Gud; han er underfull i råd, stor i visdom. Daniel 2:44 Og i disse kongers dager vil himmelens Gud oprette et rike, som i all evighet ikke skal ødelegges, og dette rike skal ikke overlates til noget annet folk; det skal knuse og gjøre ende på alle hine riker, men selv skal det stå fast evindelig; Daniel 9:25 Og du skal vite og forstå: Fra den tid ordet utgår om å gjenreise og ombygge Jerusalem, inntil en salvet*, en fyrste, står frem, skal det gå syv uker og to og seksti uker; det skal igjen settes i stand og opbygges med gater og vollgraver, men under tidenes trengsel**. Haggai 2:9 Dette siste hus skal bli herligere enn det første, sier Herren, hærskarenes Gud; og på dette sted vil jeg gi fred, sier Herren, hærskarenes Gud. |