Parallell Bibelvers Norsk (1930) han som Abraham også gav tiende av alt, og som først, når hans navn utlegges, er rettferdighets konge, men dernæst også Salems konge, det er freds konge, Dansk (1917 / 1931) hvem ogsaa Abraham gav Tiende af alt, og som, naar hans Navn udlægges, først er Retfærdigheds Konge, dernæst ogsaa Salems Konge, det er: Freds Konge, Svenska (1917) varvid Abraham å sin sida gav honom tionde av allt; denne, som när man uttyder vad han kallas, är först och främst »rättfärdighetens konung», men därjämte ock »Salems konung», det är »fridens konung», King James Bible To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace; English Revised Version to whom also Abraham divided a tenth part of all (being first, by interpretation, King of righteousness, and then also King of Salem, which is, King of peace; Bibelen Kunnskap Treasury a tenth. 1 Mosebok 28:22 3 Mosebok 27:32 4 Mosebok 18:21 1 Samuels 8:15,17 King of righteousness. 2 Samuel 8:15 2 Samuel 23:3 1 Kongebok 4:24,25 1 Krønikebok 22:9 Salmenes 45:4-7 Salmenes 72:1-3,7 Salmenes 85:10,11 Esaias 9:6,7 Esaias 32:1,2 Esaias 45:22-25 Jeremias 23:5,6 Jeremias 33:15,16 Mika 5:5 Lukas 2:14 Romerne 3:26 Romerne 5:1,2 Efeserne 2:14-18 Lenker Hebreerne 7:2 Interlineært • Hebreerne 7:2 flerspråklig • Hebreos 7:2 Spansk • Hébreux 7:2 Fransk • Hebraeer 7:2 Tyske • Hebreerne 7:2 Chinese • Hebrews 7:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 7 1For denne Melkisedek, konge i Salem, den høieste Guds prest, han som gikk Abraham i møte da han vendte tilbake fra sin seier over kongene, og som velsignet ham, 2han som Abraham også gav tiende av alt, og som først, når hans navn utlegges, er rettferdighets konge, men dernæst også Salems konge, det er freds konge, 3som er uten far, uten mor, uten ættetavle, som hverken har dagers begynnelse eller livs ende, men er gjort lik med Guds Sønn - han blir prest for alltid. … Kryssreferanser Matteus 1:23 Se, en jomfru skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og han skal kalles Immanuel, det er utlagt: Gud med oss. Hebreerne 7:1 For denne Melkisedek, konge i Salem, den høieste Guds prest, han som gikk Abraham i møte da han vendte tilbake fra sin seier over kongene, og som velsignet ham, Hebreerne 7:3 som er uten far, uten mor, uten ættetavle, som hverken har dagers begynnelse eller livs ende, men er gjort lik med Guds Sønn - han blir prest for alltid. |