Parallell Bibelvers Norsk (1930) For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet, Dansk (1917 / 1931) Thi han er vor Fred, han, som gjorde begge til eet og nedbrød Gærdets Skillevæg, Svenska (1917) Ty han är vår frid, han som av de båda har gjort ett och brutit ned den skiljemur som stod emellan oss, nämligen ovänskapen. King James Bible For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us; English Revised Version For he is our peace, who made both one, and brake down the middle wall of partition, Bibelen Kunnskap Treasury our. Esaias 9:6,7 Esekiel 34:24,25 Mika 5:5 Sakarias 6:13 Lukas 1:79 Lukas 2:14 Johannes 16:33 Apostlenes-gjerninge 10:36 Romerne 5:1 Kolossenserne 1:20 Hebreerne 7:2 Hebreerne 13:20 both. Efeserne 2:15 Efeserne 3:15 Efeserne 4:16 Esaias 19:24,25 Esekiel 37:19,20 Johannes 10:16 Johannes 11:52 1 Korintierne 12:12 Galaterne 3:28 Kolossenserne 3:11 the middle. Esters 3:8 Apostlenes-gjerninge 10:28 Kolossenserne 2:10-14,20 Lenker Efeserne 2:14 Interlineært • Efeserne 2:14 flerspråklig • Efesios 2:14 Spansk • Éphésiens 2:14 Fransk • Epheser 2:14 Tyske • Efeserne 2:14 Chinese • Ephesians 2:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 2 …13men nu, i Kristus Jesus, er I som fordum var langt borte, kommet nær til ved Kristi blod. 14For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet, 15idet han ved sitt kjød avskaffet den lov som kom med bud og forskrifter, forat han ved sig selv kunde skape de to til ett nytt menneske, idet han gjorde fred, … Kryssreferanser Esaias 9:6 For et barn er oss født, en sønn er oss gitt, og herredømmet er på hans skulder, og han kalles under, rådgiver, veldig Gud, evig fader, fredsfyrste. Mika 5:5 Og han skal være fred; når Assur kommer inn i vårt land, og når han treder inn i våre palasser, så reiser vi mot ham syv hyrder, ja åtte menneskefyrster, 1 Korintierne 12:13 for vi er jo alle døpt med én Ånd til å være ett legeme, enten vi er jøder eller grekere, enten vi er træler eller frie; og vi har alle fått én Ånd å drikke. Galaterne 3:28 Her er ikke jøde eller greker, her er ikke træl eller fri, her er ikke mann og kvinne; for I er alle én i Kristus Jesus. Efeserne 2:15 idet han ved sitt kjød avskaffet den lov som kom med bud og forskrifter, forat han ved sig selv kunde skape de to til ett nytt menneske, idet han gjorde fred, Efeserne 2:17 Og han kom og forkynte fred for eder som var langt borte, og fred for dem som var nær ved; Kolossenserne 1:20 og ved ham å forlike alle ting med sig, idet han gjorde fred ved hans korses blod, - ved ham, enten det er de på jorden eller de i himlene. Kolossenserne 3:11 her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men Kristus er alt og i alle. Kolossenserne 3:15 Og Kristi fred råde i eders hjerter, den som I og blev kalt til i ett legeme, og vær takknemlige! |