Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og jeg, Herren, vil være deres Gud, og min tjener David skal være fyrste blandt dem; jeg, Herren, har talt. Dansk (1917 / 1931) Og jeg, HERREN, vil være deres Gud, og min Tjener David skal være Fyrste iblandt dem, saa sandt jeg, HERREN, har talet. Svenska (1917) Jag, HERREN, skall vara deras Gud, men min tjänare David skall vara hövding bland dem. Jag, HERREN, har talat. King James Bible And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it. English Revised Version And I the LORD will be their God, and my servant David prince among them; I the LORD have spoken it. Bibelen Kunnskap Treasury I the Lord will Esekiel 34:30,31 Esekiel 36:28 Esekiel 37:23,27 Esekiel 39:22 2 Mosebok 29:45,46 Esaias 43:2,3 Jeremias 31:1,33 Jeremias 32:38 Sakarias 13:9 Apenbaring 21:3 a prince Josvas 5:13-15 Salmenes 2:6 Esaias 9:6,7 Jeremias 23:5,6 Jeremias 33:15-17 Mika 5:2 Matteus 28:18 Lukas 1:33-33 Apostlenes-gjerninge 5:31 1 Korintierne 15:25 Efeserne 1:21,22 Filippenserne 2:9-11 Hebreerne 2:9,10 Apenbaring 19:13-16 Lenker Esekiel 34:24 Interlineært • Esekiel 34:24 flerspråklig • Ezequiel 34:24 Spansk • Ézéchiel 34:24 Fransk • Hesekiel 34:24 Tyske • Esekiel 34:24 Chinese • Ezekiel 34:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 34 …23Og jeg vil opreise én hyrde over dem, og han skal røkte dem - min tjener David*; han skal røkte dem, han skal være deres hyrde. 24Og jeg, Herren, vil være deres Gud, og min tjener David skal være fyrste blandt dem; jeg, Herren, har talt. Kryssreferanser Esaias 55:3 Bøi eders øre hit og kom til mig! Hør! Så skal eders sjel leve; og jeg vil oprette en evig pakt med eder, gi eder Davids* rike nåde, den visse. Esaias 55:4 Se, til et vidne for folkeslag har jeg satt ham*, til en fyrste og en hersker over folkeslag. Jeremias 30:9 Og de skal tjene Herren sin Gud og David sin konge, som jeg vil opreise for dem. Jeremias 30:21 Og hans herlige* skal være av hans egen ætt, og hans hersker** utgå av hans midte, og jeg vil la ham komme nær, og han skal trede frem for mig; for hvem vil ellers våge sitt liv og komme mig nær? sier Herren. Esekiel 21:27 Jeg vil vende op ned, op ned, op ned på det som er; heller ikke ved dette skal det bli, inntil han kommer hvem retten tilhører*, og jeg gir ham den. Esekiel 37:22 Og jeg vil gjøre dem til ett folk i landet, på Israels fjell, og én konge skal være konge for dem alle, og de skal ikke mere være to folk og ikke mere dele sig i to riker. Esekiel 37:24 Og min tjener David* skal være konge over dem, og én hyrde skal det være for dem alle, og mine lover skal de følge, og mine bud skal de holde og gjøre efter dem. Esekiel 37:25 Og de skal bo i det land jeg gav min tjener Jakob, det som eders fedre bodde i; de skal bo i det, de og deres barn og deres barnebarn, til evig tid, og David, min tjener, skal være deres fyrste evindelig. Esekiel 44:3 Men fyrsten skal, fordi han er fyrste, ha lov til å sitte der og holde måltid for Herrens åsyn; han skal gå inn gjennem portens forhall, og samme vei skal han gå ut. Esekiel 45:7 Og fyrsten skal ha sin lodd på begge sider av helligdommens lodd og av stadens eiendom, langsmed helligdommens lodd og stadens eiendom, dels på vestsiden, mot vest, og dels på østsiden, mot øst, og i lengde svarende til én av stammenes lodder fra vestgrensen til østgrensen. Esekiel 48:21 Og fyrsten skal ha det som er tilovers på begge sider av den hellige gave og av stadens eiendom, langsmed den fem og tyve tusen stenger brede lodd til den østre grense og mot vest langsmed de fem og tyve tusen stenger til den vestre grense, ved siden av stammeloddene*; det skal tilhøre fyrsten, og den hellige gave og husets helligdom skal være midt imellem. Hoseas 3:5 Derefter skal Israels barn vende om og søke Herren sin Gud og David sin konge, og bevende skal de søke Herren og hans gaver i de siste dager*. Sakarias 13:7 Sverd! Våkn op mot min hyrde, mot den mann som er min næste! sier Herren, hærskarenes Gud; slå hyrden, og fårene skal adspredes, og jeg vil igjen ta mig av de små*! |