Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se, til et vidne for folkeslag har jeg satt ham*, til en fyrste og en hersker over folkeslag. Dansk (1917 / 1931) Se, jeg gjorde ham til Vidne for Folkeslag, til Folkefærds Fyrste og Hersker. Svenska (1917) Se, honom har jag satt till ett vittne för folken, till en furste och hövding för folken. King James Bible Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people. English Revised Version Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples. Bibelen Kunnskap Treasury I have Johannes 3:16 Johannes 18:37 1 Timoteus 6:13 Apenbaring 1:5 Apenbaring 3:14 a leader Esaias 49:8-10 Salmenes 2:6 Jeremias 30:9 Esekiel 34:23,24 Daniel 9:25 Hoseas 3:5 Mika 5:2-4 Matteus 2:6 Matteus 28:18-20 Johannes 10:3,27 Johannes 12:26 Johannes 13:13 2 Tessalonikerne 1:8 Efeserne 5:24 Hebreerne 2:10 Hebreerne 5:9 Lenker Esaias 55:4 Interlineært • Esaias 55:4 flerspråklig • Isaías 55:4 Spansk • Ésaïe 55:4 Fransk • Jesaja 55:4 Tyske • Esaias 55:4 Chinese • Isaiah 55:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 55 …3Bøi eders øre hit og kom til mig! Hør! Så skal eders sjel leve; og jeg vil oprette en evig pakt med eder, gi eder Davids* rike nåde, den visse. 4Se, til et vidne for folkeslag har jeg satt ham*, til en fyrste og en hersker over folkeslag. 5Se, folk du ikke kjenner, skal du kalle, og hedningefolk som ikke kjenner dig, skal løpe til dig, for Herrens, din Guds skyld og for Israels Helliges skyld; for han herliggjør dig. … Kryssreferanser Salmenes 18:43 Du redder mig fra folkekamper, du setter mig til hode for hedninger; folkeferd som jeg ikke kjenmer, tjener mig. Esaias 16:5 Så skal tronen bli grunnfestet ved miskunnhet, og en konge skal sitte trygt på den i Davids telt, en fyrste som søker rett og fremmer rettferdighet. Jeremias 30:9 Og de skal tjene Herren sin Gud og David sin konge, som jeg vil opreise for dem. Esekiel 34:24 Og jeg, Herren, vil være deres Gud, og min tjener David skal være fyrste blandt dem; jeg, Herren, har talt. Esekiel 37:24 Og min tjener David* skal være konge over dem, og én hyrde skal det være for dem alle, og mine lover skal de følge, og mine bud skal de holde og gjøre efter dem. Esekiel 37:25 Og de skal bo i det land jeg gav min tjener Jakob, det som eders fedre bodde i; de skal bo i det, de og deres barn og deres barnebarn, til evig tid, og David, min tjener, skal være deres fyrste evindelig. Daniel 9:25 Og du skal vite og forstå: Fra den tid ordet utgår om å gjenreise og ombygge Jerusalem, inntil en salvet*, en fyrste, står frem, skal det gå syv uker og to og seksti uker; det skal igjen settes i stand og opbygges med gater og vollgraver, men under tidenes trengsel**. Hoseas 3:5 Derefter skal Israels barn vende om og søke Herren sin Gud og David sin konge, og bevende skal de søke Herren og hans gaver i de siste dager*. Mika 5:2 Men du Betlehem, Efrata, som er liten til å være med blandt Judas tusener*! Av dig skal det utgå for mig en som skal være hersker over Israel, og hans utgang er fra fordum, fra evighets dager. |