Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og jeg hørte en høi røst fra tronen si: Se, Guds bolig er hos menneskene, og han skal bo hos dem; og de skal være hans folk, og Gud selv skal være hos dem og være deres Gud; Dansk (1917 / 1931) Og jeg hørte en høj Røst fra Himmelen, som sagde: Se, Guds Telt er hos Menneskene, og han skal bo hos dem, og de skulle være hans Folk, og Gud selv skal være hos dem og være deres Gud. Svenska (1917) Och jag hörde en stark röst från tronen säga: »Se, nu står Guds tabernakel bland människorna, och han skall bo ibland dem, och de skola vara hans folk; ja, Gud själv skall vara hos dem King James Bible And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. English Revised Version And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and be their God: Bibelen Kunnskap Treasury a great. Apenbaring 10:4,8 Apenbaring 12:10 Behold. Apenbaring 7:15 3 Mosebok 26:11,12 1 Kongebok 8:27 2 Krønikebok 6:18 Esaias 12:6 Esekiel 37:27 Esekiel 43:7 Johannes 1:14 Johannes 14:23 2 Korintierne 6:16 they shall. Apenbaring 21:7 See on 1 Mosebok 17:7,8 Jeremias 31:33 Jeremias 32:38 Sakarias 13:9 2 Korintierne 6:18 Hebreerne 8:10 Hebreerne 11:16 God himself. Sakarias 8:8 Lenker Apenbaring 21:3 Interlineært • Apenbaring 21:3 flerspråklig • Apocalipsis 21:3 Spansk • Apocalypse 21:3 Fransk • Offenbarung 21:3 Tyske • Apenbaring 21:3 Chinese • Revelation 21:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 21 …2Og jeg så den hellige stad, det nye Jerusalem, stige ned av himmelen fra Gud, gjort i stand som en brud som er prydet for sin brudgom. 3Og jeg hørte en høi røst fra tronen si: Se, Guds bolig er hos menneskene, og han skal bo hos dem; og de skal være hans folk, og Gud selv skal være hos dem og være deres Gud; 4og han skal tørke bort hver tåre av deres øine, og døden skal ikke være mere, og ikke sorg og ikke skrik og ikke pine skal være mere; for de første ting er veket bort. … Kryssreferanser 2 Mosebok 25:8 Og de skal gjøre mig en helligdom, så vil jeg bo midt iblandt dem. 2 Mosebok 29:45 Og jeg vil bo midt iblandt Israels barn, og jeg vil være deres Gud. 3 Mosebok 26:11 Og jeg vil sette min bolig midt iblandt eder, og jeg skal aldri forkaste eder. Esekiel 37:27 Og min bolig skal være over dem, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mitt folk. Esekiel 48:35 Rundt omkring skal staden måle atten tusen stenger. Og stadens navn skal fra den dag være: Herren er der. Johannes 1:14 Og Ordet blev kjød og tok bolig iblandt oss, og vi så hans herlighet - en herlighet som den en enbåren sønn har fra sin far - full av nåde og sannhet. Johannes 14:23 Jesus svarte og sa til ham: Om nogen elsker mig, da holder han mitt ord, og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og ta bolig hos ham. 2 Korintierne 6:16 Og hvad enighet er det mellem Guds tempel og avguder? Vi er jo den levende Guds tempel, som Gud har sagt: Jeg vil bo iblandt dem og ferdes iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mitt folk. 1 Tessalonikerne 3:11 Men han, vår Gud og Fader, og vår Herre Jesus styre vår vei til eder! Hebreerne 8:2 med prestelig tjeneste i helligdommen, det sanne tabernakel, som Herren har reist, og ikke et menneske. Apenbaring 7:15 Derfor er de for Guds trone og tjener ham dag og natt i hans tempel, og han som sitter på tronen, skal reise sin bolig over dem. Apenbaring 21:7 Den som seirer, skal arve alle ting, og jeg vil være hans Gud, og han skal være min sønn. Apenbaring 22:3 Og ingen forbannelse skal være mere, og Guds og Lammets trone skal være i den, og hans tjenere skal tjene ham, |