Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men bor da Gud virkelig på jorden? Se, himlene og himlenes himler rummer dig ikke; hvor meget mindre da dette hus som jeg har bygget! Dansk (1917 / 1931) Men kan Gud da virkelig bo paa Jorden? Nej visselig, Himlene, ja Himlenes Himle kan ikke rumme dig, langt mindre dette Hus, som jeg har bygget! Svenska (1917) Men kan då Gud verkligen bo på jorden? Himlarna och himlarnas himmel rymma dig ju icke; huru mycket mindre då detta hus som jag har byggt! King James Bible But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded? English Revised Version But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded! Bibelen Kunnskap Treasury But will 2 Krønikebok 6:18 Esaias 66:1 Johannes 1:14 Apostlenes-gjerninge 7:48,49 Apostlenes-gjerninge 17:24 2 Korintierne 6:16 1 Johannes 3:1 the heaven 5 Mosebok 10:14 2 Krønikebok 2:6 Salmenes 113:4 Salmenes 139:7-16 Jeremias 23:24 2 Korintierne 12:2 Lenker 1 Kongebok 8:27 Interlineært • 1 Kongebok 8:27 flerspråklig • 1 Reyes 8:27 Spansk • 1 Rois 8:27 Fransk • 1 Koenige 8:27 Tyske • 1 Kongebok 8:27 Chinese • 1 Kings 8:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 8 …26Så la nu, Israels Gud, de ord bli sannhet som du har talt til din tjener David, min far. 27Men bor da Gud virkelig på jorden? Se, himlene og himlenes himler rummer dig ikke; hvor meget mindre da dette hus som jeg har bygget! 28Men du vil allikevel vende dig til din tjeners bønn og til hans ydmyke begjæring, Herre min Gud, og høre på det rop og den bønn som din tjener bærer frem for ditt åsyn idag, … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:49 Himmelen er min trone, og jorden en skammel for mine føtter; hvad hus vil I bygge mig, sier Herren, eller hvor er det sted jeg skal hvile på? Apostlenes-gjerninge 17:24 Gud, han som gjorde verden og alt som i den er, han som er herre over himmel og jord, han bor ikke i templer gjort med hender; 5 Mosebok 10:14 Se, Herren din Gud hører himlene til og himlenes himler, jorden og alt det som er på den. 2 Krønikebok 2:6 Men hvem makter vel å bygge ham et hus? Himlene og himlenes himler rummer ham ikke. Hvem er da jeg, at jeg skulde bygge ham et hus? Jeg vil bare brenne røkelse for hans åsyn. Salmenes 68:33 ham som farer frem i himlenes himler, de eldgamle! Se, han lar sin røst høre, en mektig røst. Salmenes 139:7 Hvor skal jeg gå fra din Ånd, og hvor skal jeg fly fra ditt åsyn? Salmenes 148:4 Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene! Esaias 66:1 Så sier Herren: Himmelen er min trone, og jorden mine føtters skammel; hvad hus kunde I bygge mig, og hvor skulde det finnes et hvilesteed for mig? Jeremias 23:24 Eller kan nogen skjule sig på lønnlige steder så jeg ikke kan se ham? sier Herren. Opfyller jeg ikke himmelen og jorden? sier Herren. |