Parallell Bibelvers Norsk (1930) og jeg vil være eder en far, og I skal være mig sønner og døtre, sier Herren, den Allmektige. Dansk (1917 / 1931) »og jeg vil være eders Fader, og I skulle være mine Sønner og Døtre, siger Herren, den Almægtige.« Svenska (1917) och vara en Fader för eder; och I skolen vara mina söner och döttrar, säger Herren, den Allsmäktige.» King James Bible And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. English Revised Version And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty. Bibelen Kunnskap Treasury a Father. Salmenes 22:30 Jeremias 3:19 Jeremias 31:1,9 Hoseas 1:9,10 Johannes 1:12 Romerne 8:14-17,29 Galaterne 3:26 Galaterne 4:5-7 Efeserne 1:5 1 Johannes 3:1,2 Apenbaring 21:7 the Lord. 1 Mosebok 17:1 1 Mosebok 48:3 Apenbaring 1:8 Apenbaring 21:22 Lenker 2 Korintierne 6:18 Interlineært • 2 Korintierne 6:18 flerspråklig • 2 Corintios 6:18 Spansk • 2 Corinthiens 6:18 Fransk • 2 Korinther 6:18 Tyske • 2 Korintierne 6:18 Chinese • 2 Corinthians 6:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 6 …17Derfor, gå ut fra dem og skill eder fra dem, sier Herren, og rør ikke ved urent, så skal jeg ta imot eder, 18og jeg vil være eder en far, og I skal være mig sønner og døtre, sier Herren, den Allmektige. Kryssreferanser 2 Samuel 7:14 Jeg vil være hans far, og han skal være min sønn. Når han gjør det som ondt er, vil jeg tukte ham med menneskers ris og med menneskebarns plager; 1 Krønikebok 17:13 Jeg vil være hans far, og han skal være min sønn, og min miskunnhet vil jeg ikke la vike fra ham, således som jeg lot den vike fra ham som var før dig, Esaias 43:6 Jeg vil si til Norden: Gi dem hit, og til Syden: Hold dem ikke tilbake, la mine sønner komme fra det fjerne og mine døtre fra jordens ende, Hoseas 1:10 Men allikevel skal tallet på Israels barn bli som havets sand, som ikke lar sig måle eller telle, og det skal skje: På det sted hvor det blev sagt til dem: I er ikke mitt folk, skal det sies til dem: Den levende Guds barn! Romerne 8:14 For så mange som drives av Guds Ånd, de er Guds barn. Romerne 8:16 Ånden selv vidner med vår ånd at vi er Guds barn; Romerne 8:19 For skapningen lenges og stunder efter Guds barns åpenbarelse; Apenbaring 21:7 Den som seirer, skal arve alle ting, og jeg vil være hans Gud, og han skal være min sønn. |