Galaterne 4:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
forat han skulde kjøpe dem fri som var under loven, forat vi skulde få barnekår.

Dansk (1917 / 1931)
for at han skulde løskøbe dem, som vare under Loven, for at vi skulde faa Sønneudkaarelsen.

Svenska (1917)
för att han skulle friköpa dem som stodo under lagen, så att vi skulle få söners rätt.

King James Bible
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.

English Revised Version
that he might redeem them which were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Bibelen Kunnskap Treasury

redeem.

Galaterne 4:21
Si mig, I som vil være under loven: Hører I ikke loven?

Galaterne 3:13
Kristus kjøpte oss fri fra lovens forbannelse, idet han blev en forbannelse for oss - for det er skrevet: Forbannet er hver den som henger på et tre -

Matteus 20:28
likesom Menneskesønnen ikke er kommet for å la sig tjene, men for selv å tjene og gi sitt liv til en løsepenge for mange.

Lukas 1:68
Lovet være Herren, Israels Gud, han som så til sitt folk og forløste det!

Apostlenes-gjerninge 20:28
Så gi da akt på eder selv, og på hele den hjord som den Hellige Ånd satte eder til tilsynsmenn i, for å vokte Guds menighet, som han vant sig ved sitt eget blod!

Efeserne 1:7
i hvem vi har forløsningen ved hans blod, syndenes forlatelse, efter hans nådes rikdom,

Efeserne 5:2
og vandre i kjærlighet, likesom Kristus elsket eder og gav sig selv for oss som en gave og et offer, Gud til en velbehagelig duft.

Kolossenserne 1:13-20
han som fridde oss ut av mørkets makt og satte oss over i sin elskede Sønns rike, …

Titus 2:14
han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger.

Hebreerne 1:3
han som er avglansen av hans herlighet og avbilledet av hans vesen og bærer alle ting ved sin krafts ord, og som derfor, da han hadde gjort renselse for våre synder, satte sig ved Majestetens høire hånd i det høie,

Hebreerne 9:12,15
og ikke med blod av bukker og kalver, men med sitt eget blod, en gang inn i helligdommen og fant en evig forløsning. …

1 Peters 1:18-20
for I vet at I ikke med forgjengelige ting, sølv eller gull, blev løskjøpt fra eders dårlige ferd, som var arvet fra fedrene, …

1 Peters 3:18
For også Kristus led en gang for synder, en rettferdig for urettferdige, for å føre oss frem til Gud, han som led døden i kjødet, men blev levendegjort i ånden,

Apenbaring 5:9
og de synger en ny sang og sier: Verdig er du til å ta boken og åpne seglene på den, fordi du blev slaktet og med ditt blod kjøpte oss til Gud av hver stamme og tunge og folk og ætt,

Apenbaring 14:3
Og de sang en ny sang for tronen og for de fire livsvesener og de eldste, og ingen kunde lære sangen uten de hundre og fire og firti tusen, de som er kjøpt fra jorden.

that we.

Galaterne 4:7
Så er du da ikke lenger træl, men sønn; men er du sønn, da er du og arving ved Gud.

Galaterne 3:26
alle er I jo Guds barn ved troen på Kristus Jesus;

Johannes 1:12
Men alle dem som tok imot ham, dem gav han rett til å bli Guds barn, dem som tror på hans navn;

Romerne 8:19,23
For skapningen lenges og stunder efter Guds barns åpenbarelse; …

Romerne 9:4
de som er israelitter, de som barnekåret og herligheten og paktene og lovgivningen og gudstjenesten og løftene tilhører,

Efeserne 1:5
idet han i kjærlighet forut bestemte oss til å få barnekår hos sig ved Jesus Kristus efter sin viljes frie råd,

Lenker
Galaterne 4:5 InterlineærtGalaterne 4:5 flerspråkligGálatas 4:5 SpanskGalates 4:5 FranskGalater 4:5 TyskeGalaterne 4:5 ChineseGalatians 4:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Galaterne 4
4men da tidens fylde kom, utsendte Gud sin Sønn, født av en kvinne, født under loven, 5forat han skulde kjøpe dem fri som var under loven, forat vi skulde få barnekår. 6Og fordi I er sønner, har Gud sendt sin Sønns Ånd i våre hjerter, som roper: Abba, Fader! …
Kryssreferanser
Romerne 8:14
For så mange som drives av Guds Ånd, de er Guds barn.

Romerne 8:15
I fikk jo ikke trældommens ånd, så I atter skulde frykte, men I fikk barnekårets Ånd, ved hvilken vi roper: Abba, Fader!

Romerne 10:4
For Kristus er lovens ende, til rettferdighet for hver den som tror.

Galaterne 3:13
Kristus kjøpte oss fri fra lovens forbannelse, idet han blev en forbannelse for oss - for det er skrevet: Forbannet er hver den som henger på et tre -

Galaterne 3:26
alle er I jo Guds barn ved troen på Kristus Jesus;

Galaterne 4:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden