Parallell Bibelvers Norsk (1930) han som er avglansen av hans herlighet og avbilledet av hans vesen og bærer alle ting ved sin krafts ord, og som derfor, da han hadde gjort renselse for våre synder, satte sig ved Majestetens høire hånd i det høie, Dansk (1917 / 1931) han, som — efterdi han er hans Herligheds Glans og hans Væsens udtrykte Billede og bærer alle Ting med sin Krafts Ord — efter at have gjort Renselse fra Synderne har sat sig ved Majestætens højre Haand i det høje, Svenska (1917) Och eftersom denne är hans härlighets återsken och hans väsens avbild och genom sin makts ord bär allt, har han -- sedan han hade utfört en rening från synderna -- satt sig på Majestätets högra sida i höjden. King James Bible Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high; English Revised Version who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high; Bibelen Kunnskap Treasury the brightness. Johannes 1:14 Johannes 14:9,10 2 Korintierne 4:6 image. 2 Korintierne 4:4 Kolossenserne 1:15,16 upholding. Salmenes 75:3 Johannes 1:4 Kolossenserne 1:17 Apenbaring 4:11 the word. Predikerens 8:4 Romerne 1:16 2 Korintierne 4:7 by himself. Hebreerne 7:27 Hebreerne 9:12-14,16,26 Johannes 1:29 1 Johannes 1:7 1 Johannes 3:5 sat. Hebreerne 4:14 Hebreerne 8:1 Hebreerne 10:12 Hebreerne 12:2 Salmenes 110:1 Matteus 22:24 Markus 16:19 Lukas 20:42,43 Apostlenes-gjerninge 2:33 Apostlenes-gjerninge 7:56 Romerne 8:34 Efeserne 1:20-22 Kolossenserne 3:1 1 Peters 1:21 1 Peters 3:22 Apenbaring 3:21 Majesty. 1 Krønikebok 29:11 Jobs 37:22 Mika 5:4 2 Peters 1:16 Judas 1:25 Lenker Hebreerne 1:3 Interlineært • Hebreerne 1:3 flerspråklig • Hebreos 1:3 Spansk • Hébreux 1:3 Fransk • Hebraeer 1:3 Tyske • Hebreerne 1:3 Chinese • Hebrews 1:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 1 …2som han har satt til arving over alle ting, ved hvem han og har gjort verden, 3han som er avglansen av hans herlighet og avbilledet av hans vesen og bærer alle ting ved sin krafts ord, og som derfor, da han hadde gjort renselse for våre synder, satte sig ved Majestetens høire hånd i det høie, 4og er blitt så meget større enn englene som han har arvet et herligere navn fremfor dem. … Kryssreferanser Salmenes 110:1 Av David; en salme. Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! Markus 16:19 Så blev den Herre Jesus, efterat han hadde talt til dem, optatt til himmelen, og satte sig ved Guds høire hånd. Johannes 14:9 Jesus sier til ham: Så lang en tid har jeg vært hos eder, og du kjenner mig ikke, Filip? Den som har sett mig, har sett Faderen; hvorledes kan du da si: Vis oss Faderen? 2 Korintierne 4:4 i hvem denne verdens gud har forblindet de vantros sinn, forat lyset fra evangeliet om Kristi herlighet, han som er Guds billede, ikke skal skinne for dem. Kolossenserne 1:17 og han er før alle ting, og alle ting står ved ham. Titus 2:14 han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger. Hebreerne 1:13 Men til hvem av englene har han nogen tid sagt: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter? Hebreerne 8:1 Men en hovedsak ved det som her sies, er dette: Vi har en sådan yppersteprest som satte sig ved høire side av Majestetens trone i himlene, Hebreerne 9:14 hvor meget mere skal da Kristi blod, han som ved en evig ånd bar sig selv frem som et ulastelig offer for Gud, rense eders samvittighet fra døde gjerninger til å tjene den levende Gud! Hebreerne 10:12 men han har frembåret ett offer for synder og har derefter for alltid satt sig ved Guds høire hånd, Hebreerne 12:2 idet vi ser på troens ophavsmann og fullender, Jesus, han som for den glede som ventet ham, led tålmodig korset, uten å akte vanæren, og nu sitter på høire side av Guds trone. 2 Peters 1:17 For han fikk ære og herlighet av Gud Fader, idet en sådan røst kom til ham fra den ophøiede herlighet: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag, |