Parallell Bibelvers Norsk (1930) Av David; en salme. Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! Dansk (1917 / 1931) Af David. En Salme. HERREN sagde til min Herre: »Sæt dig ved min højre Haand, til jeg lægger dine Fjender som en Skammel for dine Fødder!« Svenska (1917) Av David; en psalm. HERREN sade till min herre: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.» King James Bible A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. English Revised Version A Psalm of David. The LORD saith unto my lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2962, B.C. 1042. This Psalm was probably composed by David after Nathan's prophetic address; and from the grandeur of the subject and the sublimity of the expressions, it is evident that it can only refer, as the ancient Jews fully acknowledged, to the royal dignity, priesthood, victories, and triumphs of the MESSIAH. The Lord Salmenes 8:1 Matteus 22:42-46 Markus 12:35-37 Lukas 22:41 sit Markus 16:19 Apostlenes-gjerninge 2:34 Efeserne 1:20-22 Hebreerne 12:2 1 Peters 3:22 until Salmenes 2:6-9 Salmenes 45:6,7 1 Korintierne 15:25 Hebreerne 1:3,13 Hebreerne 10:12,13 Lenker Salmenes 110:1 Interlineært • Salmenes 110:1 flerspråklig • Salmos 110:1 Spansk • Psaume 110:1 Fransk • Psalm 110:1 Tyske • Salmenes 110:1 Chinese • Psalm 110:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 110 1Av David; en salme. Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! 2Ditt veldes kongestav skal Herren utstrekke fra Sion! hersk midt iblandt dine fiender! … Kryssreferanser Matteus 22:44 Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender under dine føtter! Matteus 26:64 Jesus sa til ham: Du har sagt det. Dog, jeg sier eder: Fra nu av skal I se Menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme i himmelens skyer. Markus 12:36 David selv har jo sagt i den Hellige Ånd: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! Markus 14:62 Jesus sa: Jeg er det, og I skal se Menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme med himmelens skyer. Markus 16:19 Så blev den Herre Jesus, efterat han hadde talt til dem, optatt til himmelen, og satte sig ved Guds høire hånd. Lukas 20:42 David selv sier jo i Salmenes bok: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, Lukas 20:43 til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! Lukas 22:69 Men fra nu av skal Menneskesønnen sitte ved Guds krafts høire hånd. Apostlenes-gjerninge 2:34 For David fór ikke op til himmelen, men han sier selv: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, Apostlenes-gjerninge 2:35 til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! 1 Korintierne 15:25 For han skal være konge inntil han får lagt alle sine fiender under sine føtter. Efeserne 1:20 som han viste på Kristus da han opvakte ham fra de døde og satte ham ved sin høire hånd i himmelen, Efeserne 1:22 og han la alt under hans føtter og gav ham som hoved over alle ting til menigheten, Kolossenserne 3:1 Er I da opreist med Kristus, da søk det som er der oppe, der Kristus sitter ved Guds høire hånd! Hebreerne 1:3 han som er avglansen av hans herlighet og avbilledet av hans vesen og bærer alle ting ved sin krafts ord, og som derfor, da han hadde gjort renselse for våre synder, satte sig ved Majestetens høire hånd i det høie, Hebreerne 1:13 Men til hvem av englene har han nogen tid sagt: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter? Hebreerne 8:1 Men en hovedsak ved det som her sies, er dette: Vi har en sådan yppersteprest som satte sig ved høire side av Majestetens trone i himlene, Hebreerne 10:12 men han har frembåret ett offer for synder og har derefter for alltid satt sig ved Guds høire hånd, Hebreerne 10:13 og nu venter han bare på at hans fiender skal legges til skammel for hans føtter; Hebreerne 12:2 idet vi ser på troens ophavsmann og fullender, Jesus, han som for den glede som ventet ham, led tålmodig korset, uten å akte vanæren, og nu sitter på høire side av Guds trone. |