Parallell Bibelvers Norsk (1930) men han har frembåret ett offer for synder og har derefter for alltid satt sig ved Guds høire hånd, Dansk (1917 / 1931) Men denne har efter at have ofret eet Offer for Synderne sat sig for bestandig ved Guds højre Haand, Svenska (1917) men sedan denne har framburit ett enda offer för synderna, sitter han för beständigt på Guds högra sida King James Bible But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God; English Revised Version but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God; Bibelen Kunnskap Treasury See on ch. Hebreerne 1:3 Hebreerne 8:1 Hebreerne 9:12 Apostlenes-gjerninge 2:33,34 Romerne 8:34 Kolossenserne 3:1 Lenker Hebreerne 10:12 Interlineært • Hebreerne 10:12 flerspråklig • Hebreos 10:12 Spansk • Hébreux 10:12 Fransk • Hebraeer 10:12 Tyske • Hebreerne 10:12 Chinese • Hebrews 10:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 10 …11Og hver prest står daglig og gjør tjeneste og bærer mange ganger frem de samme offer, som dog aldri kan bortta synder; 12men han har frembåret ett offer for synder og har derefter for alltid satt sig ved Guds høire hånd, 13og nu venter han bare på at hans fiender skal legges til skammel for hans føtter; … Kryssreferanser Salmenes 110:1 Av David; en salme. Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! Markus 16:19 Så blev den Herre Jesus, efterat han hadde talt til dem, optatt til himmelen, og satte sig ved Guds høire hånd. Efeserne 5:2 og vandre i kjærlighet, likesom Kristus elsket eder og gav sig selv for oss som en gave og et offer, Gud til en velbehagelig duft. Hebreerne 1:3 han som er avglansen av hans herlighet og avbilledet av hans vesen og bærer alle ting ved sin krafts ord, og som derfor, da han hadde gjort renselse for våre synder, satte sig ved Majestetens høire hånd i det høie, Hebreerne 5:1 For hver yppersteprest tas iblandt mennesker og innsettes for mennesker til tjeneste for Gud, for å frembære både gaver og slaktoffer for synder, Hebreerne 5:3 og for dens skyld må frembære syndoffer, som for folket, så og for sig selv. Hebreerne 7:27 en som ikke hver dag trenger til, likesom yppersteprestene, først å frembære offer for sine egne synder, derefter for folkets; for dette gjorde han en gang for alle da han ofret sig selv. Hebreerne 9:14 hvor meget mere skal da Kristi blod, han som ved en evig ånd bar sig selv frem som et ulastelig offer for Gud, rense eders samvittighet fra døde gjerninger til å tjene den levende Gud! Hebreerne 10:10 og ved denne vilje er vi helliget ved ofringen av Jesu Kristi legeme en gang for alle. Hebreerne 10:14 for med ett offer har han for alltid gjort dem fullkomne som blir helliget. |