Parallell Bibelvers Norsk (1930) For hver yppersteprest tas iblandt mennesker og innsettes for mennesker til tjeneste for Gud, for å frembære både gaver og slaktoffer for synder, Dansk (1917 / 1931) Thi hver Ypperstepræst tages iblandt Mennesker og indsættes for Mennesker til Tjenesten for Gud, for at han skal frembære baade Gaver og Slagtofre for Synder, Svenska (1917) Ty var och en som skall bliva överstepräst uttages bland människor och tillsättes för att till människors bästa göra tjänst inför Gud, genom att frambära gåvor och offer för synder. King James Bible For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins: English Revised Version For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins: Bibelen Kunnskap Treasury every. Hebreerne 10:11 2 Mosebok 28:1 *etc: 2 Mosebok 29:1 *etc: 3 Mosebok 8:2 is ordained. Hebreerne 8:3 for men. Hebreerne 2:17 4 Mosebok 16:46-48 4 Mosebok 18:1-3 both. Hebreerne 8:3 Hebreerne 9:9 Hebreerne 10:11 Hebreerne 11:4 3 Mosebok 9:7,15-21 Lenker Hebreerne 5:1 Interlineært • Hebreerne 5:1 flerspråklig • Hebreos 5:1 Spansk • Hébreux 5:1 Fransk • Hebraeer 5:1 Tyske • Hebreerne 5:1 Chinese • Hebrews 5:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 5 1For hver yppersteprest tas iblandt mennesker og innsettes for mennesker til tjeneste for Gud, for å frembære både gaver og slaktoffer for synder, 2som en som kan bære over med de vankundige og villfarende, fordi han også selv er skrøpelighet underlagt, … Kryssreferanser 2 Mosebok 28:1 Så skal du kalle din bror Aron ut av Israels barns mengde, og la ham trede frem til dig, både han og hans sønner, og sette dem til prester for mig - Aron og Nadab og Abihu og Eleasar og Itamar, Arons sønner. Romerne 15:17 Derfor har jeg min ros i Kristus Jesus, i min tjeneste for Gud; 1 Korintierne 15:3 For jeg overgav eder blandt de første ting det som jeg selv mottok, at Kristus døde for våre synder efter skriftene, Hebreerne 2:17 derfor måtte han i alle ting bli sine brødre lik, forat han kunde bli en miskunnelig og trofast yppersteprest for Gud til å gjøre soning for folkets synder. Hebreerne 7:27 en som ikke hver dag trenger til, likesom yppersteprestene, først å frembære offer for sine egne synder, derefter for folkets; for dette gjorde han en gang for alle da han ofret sig selv. Hebreerne 8:3 For hver yppersteprest innsettes jo til å frembære både gaver og slaktoffer, hvorfor det er nødvendig at også denne har noget å frembære. Hebreerne 8:4 Var han nu altså på jorden, da var han ikke engang prest, da der er prester som efter loven bærer frem gavene, Hebreerne 9:9 for dette er et billede inntil den nuværende tid, og svarende til dette bæres det da frem både gaver og slaktoffer, Hebreerne 10:11 Og hver prest står daglig og gjør tjeneste og bærer mange ganger frem de samme offer, som dog aldri kan bortta synder; Hebreerne 10:12 men han har frembåret ett offer for synder og har derefter for alltid satt sig ved Guds høire hånd, Hebreerne 11:4 Ved tro bar Abel frem for Gud et bedre offer enn Kain; ved den fikk han det vidnesbyrd at han var rettferdig, idet Gud vidnet om hans gaver, og ved den taler han ennu efter sin død. |