Parallell Bibelvers Norsk (1930) den eneste Gud, vår frelser ved Jesus Kristus, vår Herre, ham tilhører herlighet, storhet, styrke og makt før all tid og nu og i all evighet. Amen. Dansk (1917 / 1931) den eneste Gud, vor Frelser ved vor Herre Jesus Kristus, tilkommer Ære og Majestæt, Vælde og Magt, forud for al Tid og nu og i alle Evigheder! Amen. Svenska (1917) honom som allena är Gud, och som är vår Frälsare genom Jesus Kristus, vår Herre, honom tillhör ära, majestät, välde och makt, såsom före all tid, så ock nu och i alla evigheter. Amen. King James Bible To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen. English Revised Version to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen. Bibelen Kunnskap Treasury the only. Salmenes 104:24 Salmenes 147:5 Romerne 11:33 Romerne 16:27 Efeserne 1:8 Efeserne 3:10 1 Timoteus 1:17 God. Salmenes 78:20 Esaias 12:2 Esaias 45:21 Johannes 4:22 1 Timoteus 2:3 Titus 1:3,4 Titus 2:10,13 Titus 3:4 2 Peters 1:1 be glory. 1 Krønikebok 29:11 Salmenes 72:18,19 Daniel 4:37 See on Matteus 6:13 Efeserne 3:21 1 Peters 4:11 1 Peters 5:10,11 2 Peters 3:18 Apenbaring 1:6 Apenbaring 4:9-11 Apenbaring 5:13,14 CONCLUDING REMARKS ON THE EPISTLE OF Jude Lenker Judas 1:25 Interlineært • Judas 1:25 flerspråklig • Judas 1:25 Spansk • Jude 1:25 Fransk • Judas 1:25 Tyske • Judas 1:25 Chinese • Jude 1:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Judas 1 24Men ham som er mektig til å verne om eder, så I ikke snubler, og å stille eder lyteløse frem for sin herlighet i fryd, 25den eneste Gud, vår frelser ved Jesus Kristus, vår Herre, ham tilhører herlighet, storhet, styrke og makt før all tid og nu og i all evighet. Amen. Kryssreferanser Lukas 1:47 og min ånd fryder sig i Gud, min frelser, Johannes 5:44 Hvorledes kan I tro, I som tar ære av hverandre, og den ære som er av den eneste Gud, den søker I ikke? Romerne 11:36 For av ham og ved ham og til ham er alle ting; ham være æren i evighet! Amen. 1 Timoteus 1:17 Men den evige konge, den uforgjengelige, usynlige, eneste Gud, være ære og pris i all evighet! Amen. Hebreerne 13:8 Jesus Kristus er igår og idag den samme, ja til evig tid. |