Parallell Bibelvers Norsk (1930) men voks i nåde og kjennskap til vår Herre og frelser Jesus Kristus! Ham være æren både nu og til evig tid! Amen. Dansk (1917 / 1931) men vokser i vor Herres og Frelsers Jesu Kristi Naade og Kundskab! Ham tilhører Herligheden baade nu og indtil Evighedens Dag! Svenska (1917) Växen i stället till i nåd och i kunskap om vår Herre och Frälsare, Jesus Kristus. Honom tillhör äran, nu och till evighetens dag. Amen. King James Bible But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. English Revised Version But grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be the glory both now and for ever. Amen. Bibelen Kunnskap Treasury grow. Salmenes 92:12 Hoseas 14:5 Malakias 4:2 Efeserne 4:15 Kolossenserne 1:10 2 Tessalonikerne 1:3 1 Peters 2:2 knowledge. 2 Peters 1:3,8 2 Peters 2:20 Johannes 17:3 2 Korintierne 4:6 Efeserne 1:17 Filippenserne 3:8 Kolossenserne 1:10 Kolossenserne 3:10 To him. Johannes 5:23 2 Timoteus 4:18 1 Peters 5:10,11 Judas 1:25 Apenbaring 1:6 Apenbaring 5:9-14 Amen. Matteus 6:13 Matteus 28:20 Lenker 2 Peters 3:18 Interlineært • 2 Peters 3:18 flerspråklig • 2 Pedro 3:18 Spansk • 2 Pierre 3:18 Fransk • 2 Petrus 3:18 Tyske • 2 Peters 3:18 Chinese • 2 Peter 3:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Peters 3 …17Så må da I, elskede, som forut vet dette, ta eder i vare at I ikke skal bli revet med av de ugudeliges forvillelse og falle ut av eders egen faste stand; 18men voks i nåde og kjennskap til vår Herre og frelser Jesus Kristus! Ham være æren både nu og til evig tid! Amen. Kryssreferanser Romerne 11:36 For av ham og ved ham og til ham er alle ting; ham være æren i evighet! Amen. 2 Timoteus 4:18 Herren skal fri mig fra all ond gjerning og frelse mig inn i sitt himmelske rike; ham være æren i all evighet! Amen. 2 Peters 1:2 Nåde og fred bli eder mangfoldig til del, idet I kjenner Gud og Jesus, vår Herre! 2 Peters 1:3 Eftersom hans guddommelige makt har gitt oss alt som tjener til liv og gudsfrykt, ved kunnskapen om ham som kalte oss ved sin egen herlighet og kraft 2 Peters 1:8 For når disse ting finnes hos eder og får vokse, da viser de at I ikke er uvirksomme eller ufruktbare i kunnskapen om vår Herre Jesus Kristus; 2 Peters 1:11 for på denne måte skal det rikelig gis eder inngang i vår Herre og frelser Jesu Kristi evige rike. 2 Peters 2:20 For om de har flyktet bort fra verdens urenhet ved å ha lært vår Herre og frelser Jesus Kristus å kjenne, og så atter lar sig fange av den og ligger under for den, da er det siste blitt verre med dem enn det første. Apenbaring 1:6 og som har gjort oss til et kongerike, til prester for Gud og sin Fader, ham tilhører æren og styrken i all evighet. Amen. |