Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg vil være som dugg for Israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på Libanon. Dansk (1917 / 1931) Jeg vil være Israel som Dug, han skal blomstre som Liljen, Rod skal han slaa som en Poppel Svenska (1917) Jag skall bliva för Israel såsom dagg, han skall blomstra såsom en lilja, och såsom Libanons skog skall han skjuta rötter. King James Bible I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. English Revised Version I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. Bibelen Kunnskap Treasury as the dew. 5 Mosebok 32:2 2 Samuel 23:4 Jobs 29:19 Salmenes 72:6 Salomos Ordsprog 19:12 Esaias 18:4 Esaias 26:19 Esaias 44:3 Mika 5:7 he shall. Salomos Høisang 2:1,2,16 Salomos Høisang 4:5 Matteus 6:28 Lukas 12:27 grow. 2 Kongebok 19:30 Salmenes 72:16 Esaias 27:6 Esaias 35:2 Esekiel 17:22-24 Efeserne 3:17 Lenker Hoseas 14:5 Interlineært • Hoseas 14:5 flerspråklig • Oseas 14:5 Spansk • Osée 14:5 Fransk • Hosea 14:5 Tyske • Hoseas 14:5 Chinese • Hosea 14:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 14 4Jeg vil læge deres frafall, jeg vil elske dem av hjertet; for min vrede har vendt sig fra dem. 5Jeg vil være som dugg for Israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på Libanon. 6Hans skudd skal brede sig vidt utover, og hans løv skal skinne som oljetreet, og dufte skal han som Libanon. … Kryssreferanser Matteus 6:28 Og hvorfor er I bekymret for klærne? Akt på liljene på marken, hvorledes de vokser: de arbeider ikke, de spinner ikke; Jobs 29:19 Min rot skal ligge åpen for vann, og nattens dugg skal falle på mine grener. Salmenes 80:9 Du ryddet op for det, og det festet sine røtter og fylte landet. Salmenes 92:12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han. Salmenes 133:3 Som Hermons-dugg, som flyter ned på Sions berg; for der har Herren satt velsignelsen, liv til evig tid. Salomos Ordsprog 19:12 En konges vrede er som løvens brøl, men hans yndest som dugg på urter. Salomos Høisang 2:1 Jeg er Sarons blomst, dalenes lilje. Esaias 18:4 For så sa Herren til mig: Jeg vil være stille og se til i min bolig når heten brenner på en solskinnsdag, når skyen dugger i høstens hete. Esaias 26:19 Dine døde skal bli levende, mine lik skal opstå; våkn op og juble, I som bor i støvet! For dugg over grønne urter er din dugg, og jorden gir dødninger tilbake til livet. Esaias 27:6 I de kommende dager skal Jakob skyte røtter, Israel blomstre og få skudd, og de skal fylle jorderike med frukt. Esaias 35:2 Den skal blomstre og juble, ja juble og synge med fryd; Libanons herlighet er gitt den, Karmels og Sarons prakt; de skal se Herrens herlighet, vår Guds prakt. Esaias 45:8 Drypp, I himler, fra oven, og fra skyene strømme rettferdighet ned! Jorden skal åpne sig og bære frelse som frukt, og rettferdighet skal den tillike la spire frem. Jeg, Herren, skaper det. Mika 5:7 Og Jakobs rest skal være midt iblandt mange folk som dugg fra Herren, som en regnskur på urter, som ikke bier på nogen og ikke venter på menneskenes barn. |