Parallell Bibelvers Norsk (1930) at Kristus må bo ved troen i eders hjerter, Dansk (1917 / 1931) at Kristus maa bo ved Troen i eders Hjerter, Svenska (1917) och att Kristus genom tron må bo i edra hjärtan, och att I mån vara rotade och grundade i kärleken, King James Bible That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, English Revised Version that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love, Bibelen Kunnskap Treasury Christ. Efeserne 2:21 Esaias 57:15 Johannes 6:56 Johannes 14:17,23 Johannes 17:23 Romerne 8:9-11 2 Korintierne 6:16 Galaterne 2:20 Kolossenserne 1:27 1 Johannes 4:4,16 Apenbaring 3:20 being. Matteus 13:6 Romerne 5:5 1 Korintierne 8:1 2 Korintierne 5:14,15 Galaterne 5:6 Kolossenserne 1:23 Kolossenserne 2:7 grounded. Matteus 7:24,25 Lukas 6:48 *Gr: Lenker Efeserne 3:17 Interlineært • Efeserne 3:17 flerspråklig • Efesios 3:17 Spansk • Éphésiens 3:17 Fransk • Epheser 3:17 Tyske • Efeserne 3:17 Chinese • Ephesians 3:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 3 …16at han efter sin herlighets rikdom må gi eder å styrkes med kraft ved hans Ånd i eders innvortes menneske, 17at Kristus må bo ved troen i eders hjerter, 18så I, rotfestet og grunnfestet i kjærlighet, må være i stand til å fatte med alle de hellige hvad bredde og lengde og dybde og høide der er, … Kryssreferanser Johannes 14:23 Jesus svarte og sa til ham: Om nogen elsker mig, da holder han mitt ord, og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og ta bolig hos ham. Romerne 8:9 Men I er ikke i kjødet, men i Ånden, såfremt Guds Ånd bor i eder; men har nogen ikke Kristi Ånd, da hører han ikke ham til. Romerne 8:10 Men er Kristus i eder, da er vel legemet dødt på grunn av synd, men ånden er liv på grunn av rettferdighet. 1 Korintierne 3:6 Jeg plantet, Apollos vannet, men Gud gav vekst; 2 Korintierne 13:5 Ransak eder selv om I er i troen; prøv eder selv! Eller kjenner I ikke eder selv at Kristus Jesus er i eder? det måtte da være at I ikke holder prøve. Efeserne 2:22 i hvem også I bygges op med de andre til en Guds bolig i Ånden. Kolossenserne 1:23 så sant I blir ved i troen, grunnfestet og faste, og ikke lar eder rokke fra det håp evangeliet gir, det som I har hørt, som er blitt forkynt for enhver skapning under himmelen, og som jeg, Paulus, er blitt tjener for. Kolossenserne 2:7 så I er rotfestet og blir opbygget i ham og faste i troen, således som I har lært, rike på den med takksigelse. |