Parallell Bibelvers
Norsk (1930)så I, rotfestet og grunnfestet i kjærlighet, må være i stand til å fatte med alle de hellige hvad bredde og lengde og dybde og høide der er,
Dansk (1917 / 1931)for at I, rodfæstede og grundfæstede i Kærlighed, kunne sammen med alle de hellige formaa at begribe, hvor stor Bredden og Længden og Dybden og Højden er,
Svenska (1917)så att I, tillika med alla de heliga, till fullo förmån fatta vad bredden och längden och höjden och djupet är
King James BibleMay be able to comprehend with all saints what
is the breadth, and length, and depth, and height;
English Revised Versionmay be strong to apprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
Bibelen Kunnskap Treasury
able.
Efeserne 3:19
og kjenne Kristi kjærlighet, som overgår all kunnskap, forat I kan fylles til all Guds fylde.
Efeserne 1:18-23
og gi eders hjerte oplyste øine, så I kan forstå hvilket håp det er han har kalt eder til, og hvor rik på herlighet hans arv er iblandt de hellige, …
Jobs 11:7-9
Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense? …
Salmenes 103:11,12,17
For så høi som himmelen er over jorden, er hans miskunnhet mektig over dem som frykter ham. …
Salmenes 139:6
Å forstå dette er mig for underlig, det er for høit, jeg makter det ikke.
Esaias 55:9
som himmelen er høiere enn jorden, således er mine veier høiere enn eders veier, og mine tanker høiere enn eders tanker.
Johannes 15:13
Ingen har større kjærlighet enn denne at han setter sitt liv til for sine venner;
Galaterne 2:20
jeg er korsfestet med Kristus, jeg lever ikke lenger selv, men Kristus lever i mig, og det liv jeg nu lever i kjødet, det lever jeg i troen på Guds Sønn, som elsket mig og gav sig selv for mig.
Galaterne 3:13
Kristus kjøpte oss fri fra lovens forbannelse, idet han blev en forbannelse for oss - for det er skrevet: Forbannet er hver den som henger på et tre -
Filippenserne 2:5-8
La dette sinn være i eder, som og var i Kristus Jesus, …
Filippenserne 3:8-10
ja, jeg akter og i sannhet alt for tap, fordi kunnskapen om Kristus Jesus, min Herre, er så meget mere verd, han for hvis skyld jeg har lidt tap på alt, og jeg akter det for skarn, forat jeg kan vinne Kristus …
1 Timoteus 1:14-16
og vår Herres nåde blev overvettes stor med tro og kjærlighet i Kristus Jesus. …
1 Timoteus 3:16
Og som enhver må bekjenne, stor er den gudsfryktens hemmelighet: Han som blev åpenbaret i kjød, rettferdiggjort i ånd, sett av engler, forkynt iblandt folkeslag, trodd i verden, optatt i herlighet.
Titus 2:13,14
mens vi venter på det salige håp og åpenbarelsen av den store Guds og vår frelser Jesu Kristi herlighet, …
Apenbaring 3:21
Den som seirer, ham vil jeg gi å sitte med mig på min trone, likesom jeg og har seiret og satt mig med min Fader på hans trone.
with.
Efeserne 1:10,15
om en husholdning i tidenes fylde: at han atter vilde samle alt til ett i Kristus, både det som er i himlene, og det som er på jorden; …
5 Mosebok 33:2,3
Han sa: Herren kom fra Sinai, han steg op for dem fra Se'ir; han strålte frem fra Parans fjell og kom fra hellige titusener; ved hans høire hånd lyste lovens ild* for dem.…
2 Krønikebok 6:41
Reis dig nu, Herre Gud, og kom til ditt hvilested, du og din styrkes ark! La dine prester, Herre Gud, klæ sig i frelse og dine fromme glede sig i det gode!
Salmenes 116:15
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Salmenes 132:9
La dine prester klæ sig i rettferd og dine fromme rope med fryd!
Salmenes 145:10
Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Sakarias 14:5
Og I skal fly til dalen mellem mine fjell, for dalen mellem fjellene skal nå like til Asel*; I skal fly som I flydde for jordskjelvet i Judas konge Ussias' dager. Da skal Herren min Gud komme, og alle hellige med dig, min Gud.
2 Korintierne 13:13
Den Herre Jesu Kristi nåde og Guds kjærlighet og den Hellige Ånds samfund være med eder alle!
Kolossenserne 1:4
efterat vi har hørt om eders tro på Kristus Jesus og den kjærlighet som I har til alle de hellige,
what.
Romerne 10:3,11,12
for da de ikke kjente Guds rettferdighet og strevde efter å grunne sin egen rettferdighet, gav de sig ikke inn under Guds rettferdighet. …
Lenker
Efeserne 3:18 Interlineært •
Efeserne 3:18 flerspråklig •
Efesios 3:18 Spansk •
Éphésiens 3:18 Fransk •
Epheser 3:18 Tyske •
Efeserne 3:18 Chinese •
Ephesians 3:18 Engelsk •
Bible Apps •
Bible Hub
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen,
ParadigmsMasterPro.com.
BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (
//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen